Paroles et traduction Abby 6ix - Soldi e Guai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soldi e Guai
Деньги и проблемы
Mi
sento
giù
ormai
da
un
po′
Mi
confido
solo
al
mic
Чувствую
себя
подавленным
уже
какое-то
время,
доверяюсь
только
микрофону,
Le
luci
blu
puntano
me
mentirò
davanti
al
gip
Синие
огни
светят
на
меня,
солгу
перед
судьей.
Nessuno
ha
fatto
i
soldi
con
le
droghe
Никто
не
заработал
денег
на
наркотиках,
Ma
starci
fuori
in
questa
situazione
non
è
facile
Но
держаться
подальше
от
этого
в
такой
ситуации
непросто,
милая.
Conosco
i
nomi
ma
ho
mai
fatto
un
nome
Я
знаю
имена,
но
никогда
никого
не
сдавал.
Soldi
con
i
guai
non
ti
fan
la
vita
facile
Деньги
с
проблемами
не
делают
жизнь
проще.
Il
quartiere
è
anche
una
prigione
Район
— это
тоже
тюрьма,
Uscirò
da
sti
palazzi
quando
avrò
un
milione
Выберусь
из
этих
домов,
когда
у
меня
будет
миллион.
Ne
faccio
una
grossa
che
mi
tira
su
l'umore
Сделаю
большую
затяжку,
чтобы
поднять
себе
настроение,
Perché
i
soldi
con
i
guai
non
ti
fan
la
vita
facile
Потому
что
деньги
с
проблемами
не
делают
жизнь
проще,
детка.
Sento
il
peso
della
mia
famiglia
sulle
mie
spalle
Чувствую
груз
своей
семьи
на
своих
плечах,
Una
chain
attorno
al
collo
non
risolve
i
problemi
Цепь
на
шее
не
решает
проблем.
Voglio
ciò
che
non
ho
Хочу
то,
чего
у
меня
нет,
Ma
non
lo
trovo
qua
giù
Но
не
могу
найти
это
здесь,
внизу.
Mamma
prega
per
me
Мама
молится
за
меня,
Ormai
non
sorride
più
Она
больше
не
улыбается.
Vorrei
fosse
tutto
fake
Хотел
бы,
чтобы
все
это
было
фейком,
Quel
che
dico
in
rec
То,
что
я
говорю
в
треке.
Senza
grammi
negli
slip
Без
граммов
в
трусах,
L′ansia
addosso
ma
è
routine
Тревога
на
душе,
но
это
рутина.
Il
mio
homie
è
in
gamba
e
gambe
dentro
ai
jeans
Мой
кореш
ловкий,
штаны
полны
добра.
Soldi
sotto
al
materasso
perché
non
li
avrò
dall'INPS
Деньги
под
матрасом,
потому
что
не
получу
их
от
государства.
La
strada
è
uscire
da
guai
Путь
— это
выбраться
из
неприятностей,
Non
restare
dove
sei
Не
оставаться
там,
где
ты
сейчас.
Ho
buttato
troppe
chance
Упустил
слишком
много
шансов,
Non
sono
meglio
di
te
Я
не
лучше
тебя.
I
mei
ski
credono
in
me
Мои
пацаны
верят
в
меня,
Sono
io
la
loro
chance
Я
— их
шанс.
In
zona
non
si
fa
nient'altro
В
районе
больше
ничего
не
делают,
Tipo
dartela
al
dettaglio
Кроме
как
толкать
это
в
розницу.
Anche
se
sanno
che
Даже
если
они
знают,
что
Nessuno
ha
fatto
i
soldi
con
le
droghe
Никто
не
заработал
денег
на
наркотиках,
Ma
starci
fuori
in
questa
situazione
non
è
facile
Но
держаться
подальше
от
этого
в
такой
ситуации
непросто.
Conosco
i
nomi
ma
ho
mai
fatto
un
nome
Я
знаю
имена,
но
никогда
никого
не
сдавал.
Soldi
con
i
guai
non
ti
fan
la
vita
facile
Деньги
с
проблемами
не
делают
жизнь
проще.
Il
quartiere
è
anche
una
prigione
Район
— это
тоже
тюрьма,
Uscirò
da
sti
palazzi
quando
avrò
un
milione
Выберусь
из
этих
домов,
когда
у
меня
будет
миллион.
Ne
faccio
una
grossa
che
mi
tira
su
l′umore
Сделаю
большую
затяжку,
чтобы
поднять
себе
настроение,
Perché
i
soldi
con
i
guai
non
ti
fan
la
vita
facile
Потому
что
деньги
с
проблемами
не
делают
жизнь
проще.
Mi
sento
giù
ormai
da
un
po′
Mi
confido
solo
al
mic
Чувствую
себя
подавленным
уже
какое-то
время,
доверяюсь
только
микрофону,
Le
luci
blu
puntano
me
mentirò
davanti
al
gip
Синие
огни
светят
на
меня,
солгу
перед
судьей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abby 6ix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.