Abby 6ix - Soldi e Guai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abby 6ix - Soldi e Guai




Soldi e Guai
Деньги и проблемы
Mi sento giù ormai da un po′ Mi confido solo al mic
Чувствую себя подавленным уже какое-то время, доверяюсь только микрофону,
Le luci blu puntano me mentirò davanti al gip
Синие огни светят на меня, солгу перед судьей.
Qui
Здесь
Nessuno ha fatto i soldi con le droghe
Никто не заработал денег на наркотиках,
Ma starci fuori in questa situazione non è facile
Но держаться подальше от этого в такой ситуации непросто, милая.
Conosco i nomi ma ho mai fatto un nome
Я знаю имена, но никогда никого не сдавал.
Soldi con i guai non ti fan la vita facile
Деньги с проблемами не делают жизнь проще.
Il quartiere è anche una prigione
Район это тоже тюрьма,
Uscirò da sti palazzi quando avrò un milione
Выберусь из этих домов, когда у меня будет миллион.
Ne faccio una grossa che mi tira su l'umore
Сделаю большую затяжку, чтобы поднять себе настроение,
Perché i soldi con i guai non ti fan la vita facile
Потому что деньги с проблемами не делают жизнь проще, детка.
Sento il peso della mia famiglia sulle mie spalle
Чувствую груз своей семьи на своих плечах,
Una chain attorno al collo non risolve i problemi
Цепь на шее не решает проблем.
Voglio ciò che non ho
Хочу то, чего у меня нет,
Ma non lo trovo qua giù
Но не могу найти это здесь, внизу.
Mamma prega per me
Мама молится за меня,
Ormai non sorride più
Она больше не улыбается.
Vorrei fosse tutto fake
Хотел бы, чтобы все это было фейком,
Quel che dico in rec
То, что я говорю в треке.
Senza grammi negli slip
Без граммов в трусах,
L′ansia addosso ma è routine
Тревога на душе, но это рутина.
Il mio homie è in gamba e gambe dentro ai jeans
Мой кореш ловкий, штаны полны добра.
Soldi sotto al materasso perché non li avrò dall'INPS
Деньги под матрасом, потому что не получу их от государства.
La strada è uscire da guai
Путь это выбраться из неприятностей,
Non restare dove sei
Не оставаться там, где ты сейчас.
Ho buttato troppe chance
Упустил слишком много шансов,
Non sono meglio di te
Я не лучше тебя.
I mei ski credono in me
Мои пацаны верят в меня,
Sono io la loro chance
Я их шанс.
In zona non si fa nient'altro
В районе больше ничего не делают,
Tipo dartela al dettaglio
Кроме как толкать это в розницу.
Anche se sanno che
Даже если они знают, что
Qui
Здесь
Nessuno ha fatto i soldi con le droghe
Никто не заработал денег на наркотиках,
Ma starci fuori in questa situazione non è facile
Но держаться подальше от этого в такой ситуации непросто.
Conosco i nomi ma ho mai fatto un nome
Я знаю имена, но никогда никого не сдавал.
Soldi con i guai non ti fan la vita facile
Деньги с проблемами не делают жизнь проще.
Il quartiere è anche una prigione
Район это тоже тюрьма,
Uscirò da sti palazzi quando avrò un milione
Выберусь из этих домов, когда у меня будет миллион.
Ne faccio una grossa che mi tira su l′umore
Сделаю большую затяжку, чтобы поднять себе настроение,
Perché i soldi con i guai non ti fan la vita facile
Потому что деньги с проблемами не делают жизнь проще.
Mi sento giù ormai da un po′ Mi confido solo al mic
Чувствую себя подавленным уже какое-то время, доверяюсь только микрофону,
Le luci blu puntano me mentirò davanti al gip
Синие огни светят на меня, солгу перед судьей.





Writer(s): Abby 6ix


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.