Paroles et traduction Abby Celso - Should've Been Us (The Voice Performance)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Should've Been Us (The Voice Performance)
Должны Были Быть Мы (Выступление на Голосе)
Walking
round
with
my
head
down
Брожу,
опустив
голову,
But
I
can't
hide
with
these
high
heels
on
Но
не
могу
скрыться
на
этих
высоких
каблуках.
Downtown
in
a
thick
crowd
В
центре
города,
в
густой
толпе,
But
it's
just
you
that
my
mind
is
on
Но
думаю
только
о
тебе.
Dressed
up,
got
my
heart
messed
up
Нарядилась,
а
сердце
разбито.
You
got
yours
and
I
got
mine
У
тебя
своя
жизнь,
у
меня
своя.
It's
unfair
that
I
still
care
Несправедливо,
что
мне
всё
ещё
не
всё
равно,
And
I
wonder
where
you
are
tonight
И
думаю,
где
ты
сегодня
вечером.
Thinking
it
could
be
different
Думаю,
всё
могло
быть
иначе,
But
maybe
we
missed
it
yea
Но,
возможно,
мы
упустили
свой
шанс,
да.
Thinking
it
could
be
different
Думаю,
всё
могло
быть
иначе,
It
could,
it
could
Могло,
могло.
It
should've
been
us
Мы
должны
были
быть
вместе.
Shoulda
been
a
fire,
shoulda
been
the
perfect
storm
Должны
были
быть
огнём,
должны
были
быть
идеальным
штормом.
It
should've
been
us
Мы
должны
были
быть
вместе.
Coulda
been
the
real
thing,
now
we'll
never
know
for
sure,
ooh
Могли
бы
быть
настоящими,
но
теперь
мы
никогда
не
узнаем
наверняка,
ох.
We
were
crazy,
but
amazing,
baby
we
both
know
Мы
были
сумасшедшими,
но
потрясающими,
малыш,
мы
оба
знаем.
It
should've
been
us,
us
Мы
должны
были
быть
вместе,
вместе.
It,
it,
it
should've
been
us
Мы,
мы,
мы
должны
были
быть
вместе.
Back
and
forth
like
a
tug
of
war
Взад
и
вперёд,
как
перетягивание
каната.
What's
it
all
for,
do
I
want
it
back
Ради
чего
всё
это,
хочу
ли
я
вернуть
всё
обратно?
I
still
got
a
little
flame
for
ya
У
меня
всё
ещё
теплится
огонёк
к
тебе,
Even
though
you
drove
me
mad
Даже
если
ты
сводил
меня
с
ума.
Now
and
then,
I
pretend
Время
от
времени
я
представляю,
That
it's
you
when
I
close
my
eyes
Что
это
ты,
когда
закрываю
глаза.
You
got
yours,
I
got
mine
У
тебя
своя
жизнь,
у
меня
своя,
But
I
wonder
where
you
are
tonight
Но
думаю,
где
ты
сегодня
вечером.
It
should've
been
us
Мы
должны
были
быть
вместе.
Shoulda
been
a
fire,
shoulda
been
the
perfect
storm
Должны
были
быть
огнём,
должны
были
быть
идеальным
штормом.
It
should've
been
us
Мы
должны
были
быть
вместе.
Coulda
been
the
real
thing,
now
we'll
never
know
for
sure,
ooh
Могли
бы
быть
настоящими,
но
теперь
мы
никогда
не
узнаем
наверняка,
ох.
We
were
crazy,
but
amazing,
baby
we
both
know
Мы
были
сумасшедшими,
но
потрясающими,
малыш,
мы
оба
знаем.
It
should've
been
us,
us
Мы
должны
были
быть
вместе,
вместе.
It,
it,
it
should've
been
us
Мы,
мы,
мы
должны
были
быть
вместе.
It
should've
been
us,
yeah
Мы
должны
были
быть
вместе,
да.
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
oh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о
It
should've
been
us
Мы
должны
были
быть
вместе.
It,
it,
it
should've
been
us
Мы,
мы,
мы
должны
были
быть
вместе.
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
oh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
oh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о
Thinking
it
could
be
different
Думаю,
всё
могло
быть
иначе,
But
maybe
we
missed
it
Но,
возможно,
мы
упустили
свой
шанс.
Thinking
it
could
be
different
Думаю,
всё
могло
быть
иначе,
It
could,
it
could
Могло,
могло.
It
should've
been
us
Мы
должны
были
быть
вместе.
Shoulda
been
a
fire,
shoulda
been
the
perfect
storm
Должны
были
быть
огнём,
должны
были
быть
идеальным
штормом.
It
should've
been
us
Мы
должны
были
быть
вместе.
Coulda
been
the
real
thing,
now
we'll
never
know
for
sure,
ooh
Могли
бы
быть
настоящими,
но
теперь
мы
никогда
не
узнаем
наверняка,
ох.
We
were
crazy,
but
amazing,
baby
we
both
know
Мы
были
сумасшедшими,
но
потрясающими,
малыш,
мы
оба
знаем.
It
should've
been
us,
us
Мы
должны
были
быть
вместе,
вместе.
It,
it,
it
should've
been
us
Мы,
мы,
мы
должны
были
быть
вместе.
It
should've
been
us,
yeah
Мы
должны
были
быть
вместе,
да.
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
oh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о
It
should've
been
us
Мы
должны
были
быть
вместе.
It,
it,
it
should've
been
us
Мы,
мы,
мы
должны
были
быть
вместе.
It
should've
been
us
Мы
должны
были
быть
вместе.
You
know
it
should've
been
us
Ты
знаешь,
мы
должны
были
быть
вместе.
It
should've
been
us
Мы
должны
были
быть
вместе.
It,
it,
it
should've
been
us
Мы,
мы,
мы
должны
были
быть
вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victoria Loren Kelly, Oscar Holter, Laleh Pourkarim, James Alan, Ludvig Karl Dagsson Soederberg, Jakob Bo Jerlstroem, Alexander Erik Kronlund
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.