Paroles et traduction Abby Jasmine - Coneheads
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alright,
alright,
alright
Хорошо,
хорошо,
хорошо
Alright,
alright,
alright
Хорошо,
хорошо,
хорошо
Your
love
is
typical,
my
love
is
hard-hittin',
Твоя
любовь
типична,
моя
любовь
бьет
наповал,
It'll
leave
you
in
critical
Она
оставит
тебя
в
критическом
состоянии
I
never
meant
to
leave
you
in
the
cold
Я
никогда
не
хотела
оставлять
тебя
в
холоде
But
you
should
know
Но
ты
должен
знать
I'm
thinking
'bout
you
every
time
I
step
in
the
studio
Я
думаю
о
тебе
каждый
раз,
когда
захожу
в
студию
And
now
you
got
me
on
that
late
night
shit
(Shit)
И
теперь
ты
довел
меня
до
этих
ночных
бдений
(Бдений)
Alcohol
binge
(Binge)
Алкогольного
запоя
(Запоя)
Window
with
the
tints,
never
let
'em
in
Окна
с
тонировкой,
никого
не
впускать
Seven-one-eight,
straight
to
the
five-ten
Семь-один-восемь,
прямиком
к
пять-десять
Only
five
foot
but
my
ego
6'10"
Всего
пять
футов,
но
мое
эго
6'10"
You
got
it
fucked
up,
Ты
все
испортил,
Thinkin'
you
gon'
one-up
on
me
Думая,
что
переплюнешь
меня
And
I
got
it
messed
up
А
я
все
перепутала
Thinkin'
you
gon'
switch
up
for
me
Думая,
что
ты
изменишься
ради
меня
We
don't
gotta
be
in
love
to
kick
it
Нам
не
обязательно
быть
влюбленными,
чтобы
проводить
время
вместе
That's
too
much
for
you
Это
слишком
сложно
для
тебя
You
can
have
my
heart
from
a
distance,
yeah
Ты
можешь
иметь
мое
сердце
на
расстоянии,
да
But
we
both
know
Но
мы
оба
знаем
We
know
that
it's
obvious
Мы
знаем,
что
это
очевидно
It's
what
it
is
Так
и
есть
I
know
you
been
wantin'
me,
oh
bad
Я
знаю,
ты
очень
хотел
меня
Why
don't
you
come
find
out
if
I'm
'bout
it?
Почему
бы
тебе
не
прийти
и
не
узнать,
готова
ли
я?
Let's
not
make
it
serious
Давай
не
будем
воспринимать
это
всерьез
It's
what
it
is
Так
и
есть
Losin'
my
grip
on
reality,
Теряю
связь
с
реальностью,
I
can't
even
tell
if
this
real
or
this
fake
(Fake)
Я
даже
не
могу
сказать,
реально
это
или
фальшивка
(Фальшивка)
Is
lovin'
me
a
source
of
entertainment?
('Tainment)
Любить
меня
- это
развлечение?
(Развлечение)
My
heart
ain't
even
here
for
you
to
break
it,
ooh
Мое
сердце
даже
не
здесь,
чтобы
ты
его
разбил,
ох
Every
time
your
lips
touch
mine,
I
remember
Каждый
раз,
когда
твои
губы
касаются
моих,
я
вспоминаю
Of
them
stupid
love
movies,
I
hate
it
(Hate
it)
Эти
глупые
фильмы
о
любви,
я
ненавижу
их
(Ненавижу)
It
always
end
the
same
every
single
time,
babe
Они
всегда
заканчиваются
одинаково,
каждый
раз,
детка
But
I
find
myself
tryna
replay
it
Но
я
ловлю
себя
на
том,
что
пытаюсь
переиграть
это
Ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
Ох,
ох-ох,
ох-ох
Said
that
I'm
cold
'cause
that's
where
I
left
you
Сказала,
что
я
холодная,
потому
что
там
я
тебя
и
оставила
These
lonely
nights,
been
real
disrespect
Эти
одинокие
ночи,
были
настоящим
неуважением
Full
mist
when
you
picked
me
up
in
the
rain
too
Полный
туман,
когда
ты
забирал
меня
под
дождем
Ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
Ох,
ох-ох,
ох-ох
Miss
when
you
do
85
in
the
Tesla
Скучаю
по
тому,
как
ты
гонишь
85
на
Тесле
So
tell
me
the
secrets,
I
won't
remember
Так
расскажи
мне
секреты,
я
не
вспомню
We
know
that
it's
obvious
Мы
знаем,
что
это
очевидно
(Ooh-ooh,
ooh-ooh,
oh
woah,
woah,
woah)
(Ох-ох,
ох-ох,
о
воу,
воу,
воу)
It's
what
it
is
(Ooh
woah,
woah,
woah)
Так
и
есть
(О
воу,
воу,
воу)
I
know
you
been
wantin'
me,
oh
bad
(I
know,
you
been
wantin'
me)
Я
знаю,
ты
очень
хотел
меня
(Я
знаю,
ты
очень
хотел
меня)
Why
don't
you
come
find
out
if
I'm
'bout
it?
Почему
бы
тебе
не
прийти
и
не
узнать,
готова
ли
я?
(Find
out
if
I'm
'bout
it,
baby)
(Узнать,
готова
ли
я,
детка)
Let's
not
make
it
serious
(Oh,
oh-oh,
oh-oh)
Давай
не
будем
воспринимать
это
всерьез
(О,
о-о,
о-о)
It's
what
it
is
(Oh,
oh-oh,
oh-oh,
ooh)
Так
и
есть
(О,
о-о,
о-о,
ох)
You
got
me
on
that
late
night
shit
Ты
довел
меня
до
этих
ночных
бдений
Alcohol
binge
Алкогольного
запоя
Window
with
the
tints,
stay
closed
Окна
с
тонировкой,
остаются
закрытыми
Savin'
all
them
nights
for
you
babe
Храню
все
эти
ночи
для
тебя,
детка
To
remember
that
I
let
you
go
Чтобы
помнить,
что
я
отпустила
тебя
(Stay
down,
stay
down,
stay
down)
(Останься,
останься,
останься)
Memories
I
have
about
us
Воспоминания,
которые
у
меня
есть
о
нас
(Stay
down,
stay
down,
stay
down)
(Останься,
останься,
останься)
Memories
I
have
about
us,
no
Воспоминания,
которые
у
меня
есть
о
нас,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Savoy Hill, Randy Nicholls, Randy Class, Abigail Antonetty, Lesley Gilbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.