Paroles et traduction Abby Jasmine - On God
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
is
from
the
top
Все
с
самого
верха
Alright
bet
Хорошо,
поспорим
Me
and
my
nigga,
ego
friendly
Мы
с
моим
парнем,
у
нас
здоровое
эго
He
can't
waste
my
energy
Он
не
может
тратить
мою
энергию
Mix
the
Fanta
with
the
KK,
light
it
up,
that's
chemistry
Смешиваю
Фанту
с
травкой,
поджигаю,
вот
это
химия
I
got
two
cellphones
one
for
the
'Gram,
one
for
the
guap
У
меня
два
телефона:
один
для
Инсты,
другой
для
бабла
Back
and
forth
I'm
in
LA,
they
can't
get
off
the
block
Туда-сюда,
я
в
Лос-Анджелесе,
а
они
не
могут
вылезти
из
своего
района
We
heard
you
fool
crazy,
you
been
talkin'
to
the
cops
Мы
слышали,
ты
чокнутый,
треплешься
с
копами
They
can't
drive
me
crazy,
I
just
swerve
it
[?]
Они
не
могут
свести
меня
с
ума,
я
просто
ухожу
от
этого
дерьма
He
think
I'm
a
lady,
like
the
way
I
hold
on
blunt
Он
думает,
я
леди,
по
тому,
как
я
держу
косяк
Make
it
in
my
sleep
and
then
you
make
it
in
a
month
Зарабатываю
во
сне
то,
что
ты
зарабатываешь
за
месяц
I
gotta
stay,
stay,
stay,
stay,
stay
up
(Stay
up)
Я
должна
держаться,
держаться,
держаться,
держаться,
держаться
на
плаву
(На
плаву)
I
get
your
weight,
weight,
weight,
weight,
weight
up
(Weight
up)
Я
поднимаю
твой
вес,
вес,
вес,
вес,
вес
(Вес)
And
that's
on
God
(On
God)
И
это
клянусь
Богом
(Клянусь
Богом)
No
need
to
call
up
my
phone
when
Не
нужно
звонить
мне,
когда
You
need
a
connect,
nigga
that's
on
God
Тебе
нужна
связь,
чувак,
клянусь
Богом
Said
his,
knees
hurt
from
givin'
me
throat,
Сказал,
что
у
него
болят
колени
от
того,
что
он
делал
мне
минет,
Call
that
nigga
D.
Rose,
nigga
that's
on
God,
yeah
Назови
этого
ниггера
Д.
Роуз,
чувак,
клянусь
Богом,
да
Eighteen
out
on
my
own
'til
I
found
В
восемнадцать
лет
я
была
одна,
пока
не
нашла
Me
a
plug
and
he
gave
me
a
job,
yeah
Себе
поставщика,
и
он
дал
мне
работу,
да
Few
years
later
on
tour
with
T-Pain
Несколько
лет
спустя
в
туре
с
T-Pain
And
they
gotta
pay
when
I
show
up,
yeah
И
им
приходится
платить,
когда
я
появляюсь,
да
I
get
the
money
from
corporates
so
often,
Я
так
часто
получаю
деньги
от
корпораций,
The
bank
think
I'm
tryna
do
fraud,
yeah
Что
банк
думает,
что
я
пытаюсь
провернуть
мошенничество,
да
You
fuck
a
nigga
that's
broke
more
than
Если
ты
трахаешься
с
нищебродом
больше
Once,
should
be
hit
with
a
felony
charge
Одного
раза,
тебя
должны
обвинить
в
преступлении
I
got
Palm
Angels
on
me
'cause
women
send
straight
from
God,
cheetah
На
мне
Palm
Angels,
потому
что
бабы
- посланницы
Бога,
гепард
Nigga
like
a
loadin'
screen
on
a
game,
no
playin',
nigga
that's
on
God
Ниггер,
как
экран
загрузки
в
игре,
без
игр,
чувак,
клянусь
Богом
We
heard
you
fool
crazy,
you
been
talkin'
to
the
cops
Мы
слышали,
ты
чокнутый,
треплешься
с
копами
They
can't
drive
me
crazy,
I
just
swerve
it
[?]
Они
не
могут
свести
меня
с
ума,
я
просто
ухожу
от
этого
дерьма
He
think
I'm
a
lady,
like
the
way
I
hold
on
blunt
Он
думает,
я
леди,
по
тому,
как
я
держу
косяк
Make
it
in
my
sleep
and
then
you
make
it
in
a
month
Зарабатываю
во
сне
то,
что
ты
зарабатываешь
за
месяц
I
gotta
stay,
stay,
stay,
stay,
stay
up
(Stay
up)
Я
должна
держаться,
держаться,
держаться,
держаться,
держаться
на
плаву
(На
плаву)
I
get
your
weight,
weight,
weight,
weight,
weight
up
(Weight
up)
Я
поднимаю
твой
вес,
вес,
вес,
вес,
вес
(Вес)
And
that's
on
God
(On
God)
И
это
клянусь
Богом
(Клянусь
Богом)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abigail Antonetty, Louis Gaston Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.