Paroles et traduction Abby Jasmine - On God
It
is
from
the
top
Это
с
самого
верха.
Me
and
my
nigga,
ego
friendly
Я
и
мой
ниггер,
дружелюбные
к
эго
He
can't
waste
my
energy
Он
не
может
тратить
мою
энергию
впустую.
Mix
the
Fanta
with
the
KK,
light
it
up,
that's
chemistry
Смешай
Фанту
с
КК,
Зажги,
это
химия.
I
got
two
cellphones
one
for
the
'Gram,
one
for
the
guap
У
меня
есть
два
мобильника:
один
для
грамма,
другой
для
ГУАПа.
Back
and
forth
I'm
in
LA,
they
can't
get
off
the
block
Туда-сюда,
я
в
Лос-Анджелесе,
они
не
могут
выбраться
из
квартала.
We
heard
you
fool
crazy,
you
been
talkin'
to
the
cops
Мы
слышали,
что
ты
сумасшедший
дурак,
ты
разговаривал
с
копами
They
can't
drive
me
crazy,
I
just
swerve
it
[?]
Они
не
могут
свести
меня
с
ума,
я
просто
сворачиваю
с
пути
[?]
He
think
I'm
a
lady,
like
the
way
I
hold
on
blunt
Он
думает,
что
я
леди,
ему
нравится,
как
я
держусь
прямо.
Make
it
in
my
sleep
and
then
you
make
it
in
a
month
Сделай
это
во
сне
а
потом
через
месяц
I
gotta
stay,
stay,
stay,
stay,
stay
up
(Stay
up)
Я
должен
остаться,
остаться,
остаться,
остаться,
не
спать
(не
спать).
I
get
your
weight,
weight,
weight,
weight,
weight
up
(Weight
up)
Я
поднимаю
твой
вес,
Вес,
Вес,
Вес,
Вес
(Вес),
And
that's
on
God
(On
God)
И
это
на
Боге
(на
Боге).
No
need
to
call
up
my
phone
when
Не
нужно
звонить
мне
на
телефон,
когда
...
You
need
a
connect,
nigga
that's
on
God
Тебе
нужна
связь,
ниггер,
это
от
Бога.
Said
his,
knees
hurt
from
givin'
me
throat,
Сказал,
что
у
него
болят
колени
от
того,
что
он
дал
мне
в
глотку,
Call
that
nigga
D.
Rose,
nigga
that's
on
God,
yeah
Позвони
этому
ниггеру
Ди
Роузу,
ниггер,
это
от
Бога,
да
Eighteen
out
on
my
own
'til
I
found
Восемнадцать
лет
я
был
сам
по
себе,
пока
не
нашел
...
Me
a
plug
and
he
gave
me
a
job,
yeah
Мне
дали
вилку,
и
он
дал
мне
работу,
да
Few
years
later
on
tour
with
T-Pain
Несколько
лет
спустя
в
туре
с
T-Pain.
And
they
gotta
pay
when
I
show
up,
yeah
И
они
должны
заплатить,
когда
я
появлюсь,
да
I
get
the
money
from
corporates
so
often,
Я
так
часто
получаю
деньги
от
корпораций.
The
bank
think
I'm
tryna
do
fraud,
yeah
В
банке
думают,
что
я
пытаюсь
совершить
мошенничество,
да
You
fuck
a
nigga
that's
broke
more
than
Ты
трахаешь
ниггера,
который
разорился
больше,
чем
когда-либо.
Once,
should
be
hit
with
a
felony
charge
Один
раз
должен
быть
обвинен
в
уголовном
преступлении.
I
got
Palm
Angels
on
me
'cause
women
send
straight
from
God,
cheetah
У
меня
есть
пальмовые
Ангелы
на
мне,
потому
что
женщины
посылаются
прямо
от
Бога,
гепард
Nigga
like
a
loadin'
screen
on
a
game,
no
playin',
nigga
that's
on
God
Ниггер,
как
заряжающий
экран
в
игре,
не
играй,
ниггер,
это
от
Бога.
We
heard
you
fool
crazy,
you
been
talkin'
to
the
cops
Мы
слышали,
что
ты
сумасшедший
дурак,
ты
разговаривал
с
копами
They
can't
drive
me
crazy,
I
just
swerve
it
[?]
Они
не
могут
свести
меня
с
ума,
я
просто
сворачиваю
с
пути
[?]
He
think
I'm
a
lady,
like
the
way
I
hold
on
blunt
Он
думает,
что
я
леди,
ему
нравится,
как
я
держусь
прямо.
Make
it
in
my
sleep
and
then
you
make
it
in
a
month
Сделай
это
во
сне
а
потом
через
месяц
I
gotta
stay,
stay,
stay,
stay,
stay
up
(Stay
up)
Я
должен
остаться,
остаться,
остаться,
остаться,
не
спать
(не
спать).
I
get
your
weight,
weight,
weight,
weight,
weight
up
(Weight
up)
Я
поднимаю
твой
вес,
Вес,
Вес,
Вес,
Вес
(Вес),
And
that's
on
God
(On
God)
И
это
на
Боге
(на
Боге).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abigail Antonetty, Louis Gaston Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.