Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nouveau
Albert
Camus,
OG,
sage
poète
de
la
rue
Neuer
Albert
Camus,
OG,
weiser
Dichter
der
Straße
Pas
assez
ou
trop
de
fun
dans
ma
jeunesse
Nicht
genug
oder
zu
viel
Spaß
in
meiner
Jugend
Le
paradoxe
est
notre
genèse
reliée
à
nos
immeubles
comme
en
dialyse
Das
Paradox
ist
unsere
Genesis,
verbunden
mit
unseren
Gebäuden
wie
bei
einer
Dialyse
Analyse
nos
hantises:
prêts
à
mourir,
mais
peur
de
vivre
Analysiere
unsere
Ängste:
bereit
zu
sterben,
aber
Angst
zu
leben
C'est
donc
ça
qui
nous
lie
à
Biggie
Smalls
et
Elvis
Das
ist
es
also,
was
uns
mit
Biggie
Smalls
und
Elvis
verbindet
Si
la
vie
est
une
blessure,
garder
la
tête
haute
devient
une
torture
Wenn
das
Leben
eine
Wunde
ist,
wird
Kopf
hochhalten
zur
Folter
Et
la
feuille
que
je
rature,
moi
comme
un
autre,
c'est
pour
percer
ton
armure
Und
das
Blatt,
das
ich
durchstreiche,
ich
wie
jeder
andere,
ist
dazu
da,
deine
Rüstung
zu
durchdringen
On
a
tous
besoin
d'amour,
la
haine
nous
a
fait
prendre
trop
de
détours
Wir
alle
brauchen
Liebe,
der
Hass
hat
uns
zu
viele
Umwege
machen
lassen
Tais-toi
donc,
ma
peur,
désormais
je
n'écoute
que
mon
coeur
Schweig
also,
meine
Angst,
von
nun
an
höre
ich
nur
noch
auf
mein
Herz
Quand
la
vengeance
fait
taire
son
canon,
un
bonhomme
accepte
le
pardon
Wenn
die
Rache
ihre
Kanone
zum
Schweigen
bringt,
akzeptiert
ein
Ehrenmann
die
Vergebung
Trop
se
fument
ou
finissent
en
prison
quand
la
life
donne
de
drôles
de
leçons
Zu
viele
rauchen
sich
kaputt
oder
landen
im
Gefängnis,
wenn
das
Leben
seltsame
Lektionen
erteilt
Chaud
comme
un
glaçon,
froid
comme
mon
blason
Heiß
wie
ein
Eiswürfel,
kalt
wie
mein
Wappen
Un
simple
regard
met
le
feu,
t'es
dead
dans
le
film
et
toi
tu
crois
que
c'est
un
jeu
Ein
einfacher
Blick
setzt
alles
in
Brand,
du
bist
tot
im
Film
und
du
glaubst,
es
ist
ein
Spiel
T'es
dead
dans
le
film
et
toi
tu
fumes
de
la
beuh
Du
bist
tot
im
Film
und
du
rauchst
Gras
Poissard,
toi
qui
rates
tous
les
rencards
Pechvogel,
du,
der
alle
Verabredungen
verpasst
Trop
de
cieux-vi
cachés
dans
ton
placard
Zu
viele
Laster
in
deinem
Schrank
versteckt
HLM
style
cité
Haut
Les
Mains
HLM-Stil
Siedlung
Hände
hoch
Les
mecs
se
regardent
et
se
braquent
pour
rien
Die
Jungs
schauen
sich
an
und
gehen
grundlos
aufeinander
los
Plus
de
mal
que
de
bien
Mehr
Schaden
als
Nutzen
Les
mecs
se
regardent
et
se
braquent
pour
rien
Die
Jungs
schauen
sich
an
und
gehen
grundlos
aufeinander
los
Plus
de
mal
que
de
bien
Mehr
Schaden
als
Nutzen
Les
mecs
te
regardent
et
te
braquent
pour
rien
Die
Jungs
schauen
dich
an
und
gehen
grundlos
auf
dich
los
Tout
est
relatif,
Ya
Latif
Alles
ist
relativ,
Ya
Latif
La
rue
peut-elle
vraiment
donner
du
prestige?
Kann
die
Straße
wirklich
Prestige
verleihen?
Le
compte
à
rebours
est
un
parcours
classique
Der
Countdown
ist
ein
klassischer
Weg
Quand
au
lieu
d'un
coeur
il
y
a
du
plastique
Wenn
anstelle
eines
Herzens
Plastik
ist
De
la
bombe
comme
Joey
Starr
Bombenmäßig
wie
Joey
Starr
Un
whèsh
whèsh
en
capuche
devient
notre
avatar
Ein
Kapuzen-Wesh-Wesh
wird
unser
Avatar
Si
les
hommes
sont
des
miroirs
Wenn
Männer
Spiegel
sind
Pourquoi
ne
peut-on
pas
se
voir?
Warum
können
wir
uns
nicht
sehen?
Ce
sont
les
conséquences
de
la
zermi
Das
sind
die
Folgen
der
Misere
Pour
faire
rentrer
le
cash,
tout
est
permis
Um
Cash
reinzubringen,
ist
alles
erlaubt
On
devient
donc
tous
les
"on
dit"
So
werden
wir
alle
zum
Gerede
D'où
le
mépris,
on
est
les
repris
de
justice
Daher
die
Verachtung,
wir
sind
die
Vorbestraften
De
la
justesse
si
tu
parles
de
la
tess
Treffsicherheit,
wenn
du
über
die
Siedlung
sprichst
MF
nous
on
regarde
le
monde
de
face
MF,
wir
schauen
der
Welt
ins
Gesicht
Écoute,
nos
textes
sont
des
interfaces
Hör
zu,
unsere
Texte
sind
Schnittstellen
Regarde-moi,
c'est
toi
dans
une
glace
Schau
mich
an,
das
bist
du
in
einem
Spiegel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurent Garnier, Arnaud Fayette-Mikano, Regis Fayette-Mikano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.