Paroles et traduction Abd al Malik - Le grand frère
Le
grand
frère,
le
grand
frère,
le
grand
frère...
Старший
брат,
старший
брат,
старший
брат...
Hier
Hubert
a
pris
l'avion,
Вчера
Хьюберт
прилетел
на
самолете,
Hubert
c'est,
c'est
mon
frère
qui
rentre
à
la
maison.
Хьюберт,
это
мой
брат,
который
возвращается
домой.
C'est
vrai
qu'c'est
important
d'avoir
un
frère,
surtout
un
grand
frère.
Это
правда,
что
важно
иметь
брата,
особенно
старшего
брата.
Ca
fait
3 ans
qu'il
part
chaque
été
au
pays,
Прошло
3 года
с
тех
пор,
как
он
каждое
лето
уезжал
на
дачу,
Il
aide
comme
il
peut,
là-bas
c'est,
c'est
la
misère.
Он
помогает,
как
может,
там
это,
это
несчастье.
Surtout
que
surtout
qu'on
a
toujours
envie
de
montrer
qu'on,
qu'on
est
bien
ici,
on
on
entretient
le
mythe.
Тем
более
что
особенно
важно
то,
что
мы
всегда
хотим
показать,
что
мы,
что
нам
здесь
хорошо,
мы
поддерживаем
миф.
Hubert
c'est
un
homme,
il
leur
dit:
"vous
savez
en
France,
la
misère,
ça
existe".
Юбер-это
человек,
он
говорит
им:
"вы
знаете,
что
во
Франции
существует
несчастье".
Mais
ils
veulent
pas
l'croire,
ils
disent:
"Tu
veux
pas
qu'on
vienne,
c'est
ça
...?"
Но
они
не
хотят
в
это
верить,
они
говорят:
"Ты
же
не
хочешь,
чтобы
мы
пришли,
верно?.."
Lui,
il
comprend
leur
attitude,
il
leur
dit
juste
comment
ça
s'passe
quoi.
Он,
он
понимает
их
отношение,
он
просто
говорит
им,
как
это
происходит,
что
происходит.
Parce
que
si
on
veut
changer
l'monde,
c'est
d'chez
soi
qu'il
faut
l'faire.
Потому
что,
если
мы
хотим
изменить
мир,
мы
должны
сделать
это
дома.
Mais
au
pays
on
lui
répond:
"t'es
un
blanc
maintenant,
ça
ça
se
voit
qu'tu
connais
pas
la
misère".
Но
на
родине
ему
отвечают:
"Ты
теперь
белый,
так
что
видно,
что
ты
не
знаешь
страданий".
Hier
Hubert
a
pris
l'avion,
Вчера
Хьюберт
прилетел
на
самолете,
Hubert
c'est
c'est
mon
frère
qui
rentre
à
la
maison.
Хьюберт,
это
мой
брат,
который
возвращается
домой.
En
fait
c'est
mon
cousin,
mais
mais
j'dis
qu'c'est
mon
frère,
parc'que
dans
la
cité
quand
t'as
un
grand
frère
ça
t'évite
plein
d'galères.
Вообще-то
он
мой
двоюродный
брат,
но
я
говорю,
что
он
мой
брат,
потому
что
в
городе,
когда
у
тебя
есть
старший
брат,
это
избавляет
тебя
от
многих
неприятностей.
Surtout
quand
quand
il
est
boeuf
comme
ça,
Особенно
когда
он
такой
говяжий.,
Parc'que
les
mecs
en
bas
y'a
qu'la
force
qu'ils
respectent.
Потому
что
у
парней
внизу
есть
только
сила,
которую
они
уважают.
Lui
c'est
un
Homme
et
moi
j'suis
un
gosse,
Он
мужчина,
а
я
ребенок.,
Enfin
disons
que
de
plus
que
moi
il
a
au
moins
3 têtes.
Наконец,
скажем
так,
у
него
больше,
чем
у
меня,
по
крайней
мере,
3 головы.
Et
puis
c'est
pas
tout
moi
j'déconne
et
pas
lui.
И
потом,
это
не
все,
что
я
делаю,
а
не
он.
Il
il
m'fait
pas
la
leçon
ou
quoi,
mais
mais
j'ai
honte
devant
lui,
Он
не
преподает
мне
урок
или
что-то
в
этом
роде,
но
мне
стыдно
перед
ним.,
Parc'qu'avec
le
physique
qu'il
a
et
la
crainte
qu'il
inspire,
Только
с
его
телосложением
и
страхом,
который
он
внушает,
Il
pourrait
facilement
être
braqueur,
dealer,
j'sais
pas
moi
...
ou
ou
voleur
à
la
tire.
Он
легко
может
быть
грабителем,
дилером,
я
не
знаю
сам
...
или
грабителем.
Mais
lui
non,
il
est
sérieux,
il
étudie.
Но
он
нет,
он
серьезный,
он
учится.
Hier
Hubert
a
pris
l'avion,
Вчера
Хьюберт
прилетел
на
самолете,
Hubert
c'est
c'est
mon
frère
qui
rentre
à
la
maison.
Хьюберт,
это
мой
брат,
который
возвращается
домой.
C'est
c'est
c'est
vrai
qu'c'est
bien
d'avoir
un
grand
frère.
Это
правда,
что
хорошо
иметь
старшего
брата.
A
l'aéroport
on
l'a
vu,
un
gaillard
comme
ça,
ça
s'loupe
pas,
frère!
В
аэропорту
мы
его
видели,
такого
мерзавца,
такого
не
увидишь,
брат!
Pourtant
il
parait
qu'il
a
failli
le
louper
cet
avion,
ce
drôle
d'avion
Но,
похоже,
он
чуть
не
пропустил
этот
самолет,
этот
забавный
самолет.
Il
voudrait
faire
de
grandes
choses
dans
l'avenir,
Он
хотел
бы
сделать
великие
дела
в
будущем,
Avoir
son
diplôme,
bosser
dur
pour
pour
tous
de
la
cité
nous
nous
faire
sortir.
Окончить
школу,
усердно
работать
на
благо
всех
жителей
города,
чтобы
нас
не
было.
Mais
mais
il
l'a
pris
cet
avion,
ce
DC10
d'UTA
pour
ceux
qu'aiment
les
précisions.
Но
он
взял
его
этим
самолетом,
этим
DC10
от
UTA
для
тех,
кто
любит
уточнения.
Celui
qui
a
explosé
au
dessus
du
désert
du
Thenere
...
Тот,
что
взорвался
над
пустыней
Тенере
...
Hubert
a
pris
l'avion
mais
il
n'est
jamais
rentré...
Хьюберт
прилетел
на
самолете,
но
так
и
не
вернулся...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nina Simone, Arnaud Fayette-mikano, Regis Ceccarelli, Mikano Regis Fayette, George Houston Bass
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.