Abd al Malik - M'effacer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abd al Malik - M'effacer




Même si un de ces jours au Neuhof je redeviens MC de MJC,
Даже если однажды в Нойхофе я снова стану MC из MJC,
Critiquant la société, ma terre, mon pays nourricier,
Критикуя общество, мою землю, мою страну-кормилицу,
Parce que excédé de n'trouver ni travail, ni métier
Потому что я не могу найти ни работы, ни работы.
A cause d'un pigment dans mon épiderme que j'aurais soit disant en excès,
Из-за пигмента в моем эпидермисе, которого я бы сказал в избытке,
Même si c'est vrai qu'c'est étrange de se sentir étranger chez soi,
Хотя это правда, что странно чувствовать себя чужим дома,
Sentir brûler sur soi le froid d'l'indifférence ou d'la haine, au choix,
Чувствуя, как обжигает себя холод безразличия или ненависти, на выбор,
Que toutes les ruelles en ville redeviennent des chemins de croix, du genre
Пусть все переулки в городе снова превратятся в перекрестки, что-то вроде
Monsieur: vos papiers! Monsieur, vous désirez quoi?
Сэр: ваши документы! Сэр, чего вы хотите?
Je sais quand même que dans la chambre de l'appart' de ma tour
Я все равно знаю, что в комнате в моей башне
Je continuerais à invoquer l'Amour ...
Я бы продолжал призывать любовь ...
Jusqu'à ce que son règne vienne
Пока не придет его правление
Que la vie d'chacun soit aussi importante que la mienne.
Пусть жизнь каждого человека будет так же важна, как и моя.
Même si c'la m'essouffle, même si c'la ne dure qu'une seconde,
Даже если это меня одурманит, даже если это продлится всего секунду,
Ma vie j'la donnerais pour pouvoir vivre cette seconde,
Свою жизнь я бы отдал за то, чтобы прожить эту секунду,
Caresser au moins de l'œil cette seconde, entr'apercevoir les ailes de cette seconde.
Погладить хотя бы глазом в эту секунду, увидеть крылья в эту секунду.
Je pourrais bien brouiller les pistes,
Я мог бы просто замести следы,
Changer cent milles fois de visage,
Смена лица сто тысяч раз,
Rayer mon nom de toutes les listes
Вычеркнуть мое имя из всех списков
Et m'effacer du paysage ...
И стереть меня с лица земли ...
Même si un d'ces jours à Paris, je suis couronné meilleur MC
Даже если однажды в Париже я буду коронован как лучший MC
Egotripant sur mon flow, mon fric, ma clique,
Эгоизм по поводу моего потока, моих денег, моей клики,
Parce que doré d'platine par le grand public
Потому что широкая публика позолочена платиной
A cause d'un tube et de l'estime illusoire que c'la procure,
Из-за трубки и иллюзорного чувства, которое она дает,
Même si s'prétendent amis des gens que j'ne connais pas,
Даже если они утверждают, что являются друзьями людей, которых я не знаю,
Que j'devienne Ubu, qu'il y ait une cour autour de moi,
Пусть я стану Убу, пусть вокруг меня будет двор,
Qu'on m'agresse d'amour à chaque fois qu'on me croise dans la rue,
Пусть меня возбуждают в любви каждый раз, когда встречают на улице,
Que j'rougisse même Noir, à chaque regard se sentir nu.
Пусть я даже краснею до черноты, при каждом взгляде чувствуя себя обнаженной.
Je sais quand même que dans mon rôle de roi sans trône
Я все равно знаю, что в моей роли короля без трона
L'Amour restera mon Royaume ...
Любовь останется моим царством ...
Et même si on m'piédestale et même si on m'piétine
И даже если бы меня поставили на пьедестал и даже если бы меня растоптали
J'refuserais qu'la haine devienne ma routine.
Я бы отказался, чтобы ненависть стала моей рутиной.
Même si c'la m'essouffle, même si c'la ne dure qu'une seconde,
Даже если это меня одурманит, даже если это продлится всего секунду,
Ma vie j'la donnerais pour pouvoir vivre cette seconde,
Свою жизнь я бы отдал за то, чтобы прожить эту секунду,
Caresser au moins de l'œil cette seconde, entr'apercevoir les ailes de cette seconde.
Погладить хотя бы глазом в эту секунду, увидеть крылья в эту секунду.
Je pourrais bien brouiller les pistes,
Я мог бы просто замести следы,
Changer cent milles fois de visage,
Смена лица сто тысяч раз,
Rayer mon nom de toutes les listes
Вычеркнуть мое имя из всех списков
Et m'effacer du paysage ...
И стереть меня с лица земли ...
Même si un d'ces jours sous terre je suis croqué par les vers
Даже если однажды под землей меня будут грызть черви
M'demandant si absent on m'aime comme Jacques Brel
Я спрашиваю себя, любят ли меня, как Жака Бреля,
Parce que combien plus que moi sont bien portants
Потому что насколько больше, чем я, здоровы
Et causent entre comptables du CD qui s'vend.
И ссорятся между бухгалтерами компакт-диска, который продается.
Même si c'est vrai qu'mon avis compte peu maintenant
Хотя это правда, что мое мнение сейчас мало что значит
J'me fais une raison parce qu'il comptait pas du tout avant.
У меня есть причина, потому что раньше он вообще не имел значения.
Alors on honorera ma mémoire en chantant mes chansons.
Тогда мы почтим мою память, исполнив мои песни.
Ca m'fait sourire, j'écrivais ces raps pour leur propre oraison ...
Это заставляет меня улыбаться, я писал эти РЭПы для их собственного выступления ...
Je sais quand même bien évidemment plus que jamais
Я все еще знаю, конечно, больше, чем когда-либо.
L'Amour, la seule lumière qui ne s'éteint jamais.
Любовь, единственный свет, который никогда не гаснет.
Si j'devais remonter sur scène un jour,
Если бы мне когда-нибудь пришлось вернуться на сцену,
J'y chanterais Hier encore comme ...
Я бы спел там еще вчера, как ...
Même si c'la m'essouffle, même si c'la ne dure qu'une seconde,
Даже если это меня одурманит, даже если это продлится всего секунду,
Ma vie j'la donnerais pour pouvoir vivre cette seconde,
Свою жизнь я бы отдал за то, чтобы прожить эту секунду,
Caresser au moins de l'œil cette seconde, entr'apercevoir les ailes de cette seconde.
Погладить хотя бы глазом в эту секунду, увидеть крылья в эту секунду.
Je pourrais bien brouiller les pistes,
Я мог бы просто замести следы,
Changer cent milles fois de visage,
Смена лица сто тысяч раз,
Rayer mon nom de toutes les listes
Вычеркнуть мое имя из всех списков
Et m'effacer du paysage ...
И стереть меня с лица земли ...





Writer(s): Keren Ann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.