Abd al Malik - M'effacer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abd al Malik - M'effacer




M'effacer
Стереть себя
Même si un de ces jours au Neuhof je redeviens MC de MJC,
Даже если однажды в Нойхофе я снова стану МС в молодежном центре,
Critiquant la société, ma terre, mon pays nourricier,
Критикуя общество, мою землю, мою кормилицу,
Parce que excédé de n'trouver ni travail, ni métier
Потому что устал не находить ни работы, ни ремесла,
A cause d'un pigment dans mon épiderme que j'aurais soit disant en excès,
Из-за пигмента в моей коже, которого у меня якобы слишком много,
Même si c'est vrai qu'c'est étrange de se sentir étranger chez soi,
Даже если это правда, что странно чувствовать себя чужим дома,
Sentir brûler sur soi le froid d'l'indifférence ou d'la haine, au choix,
Чувствовать на себе холод безразличия или ненависти, на выбор,
Que toutes les ruelles en ville redeviennent des chemins de croix, du genre
Что все переулки в городе снова становятся крестным путем, вроде:
Monsieur: vos papiers! Monsieur, vous désirez quoi?
"Господин, ваши документы! Господин, что вы хотите?"
Je sais quand même que dans la chambre de l'appart' de ma tour
Я все равно знаю, что в комнате своей квартиры в многоэтажке
Je continuerais à invoquer l'Amour ...
Я буду продолжать взывать к Любви...
Jusqu'à ce que son règne vienne
Пока не наступит ее царствование,
Que la vie d'chacun soit aussi importante que la mienne.
Чтобы жизнь каждого была так же важна, как моя.
Même si c'la m'essouffle, même si c'la ne dure qu'une seconde,
Даже если это меня изматывает, даже если это длится всего секунду,
Ma vie j'la donnerais pour pouvoir vivre cette seconde,
Я бы отдал свою жизнь, чтобы прожить эту секунду,
Caresser au moins de l'œil cette seconde, entr'apercevoir les ailes de cette seconde.
Хотя бы мельком увидеть эту секунду, заметить крылья этой секунды.
Je pourrais bien brouiller les pistes,
Я мог бы запутать следы,
Changer cent milles fois de visage,
Сто тысяч раз менять лицо,
Rayer mon nom de toutes les listes
Вычеркнуть свое имя из всех списков
Et m'effacer du paysage ...
И стереть себя с лица земли...
Même si un d'ces jours à Paris, je suis couronné meilleur MC
Даже если однажды в Париже меня коронуют лучшим МС,
Egotripant sur mon flow, mon fric, ma clique,
Восхваляя свой флоу, свои деньги, свою клику,
Parce que doré d'platine par le grand public
Потому что стал платиновым благодаря широкой публике,
A cause d'un tube et de l'estime illusoire que c'la procure,
Из-за хита и иллюзорного самоуважения, которое он дает,
Même si s'prétendent amis des gens que j'ne connais pas,
Даже если людьми, которых я не знаю, называют себя моими друзьями,
Que j'devienne Ubu, qu'il y ait une cour autour de moi,
Что я стану Убю, что вокруг меня будет двор,
Qu'on m'agresse d'amour à chaque fois qu'on me croise dans la rue,
Что меня будут атаковать любовью каждый раз, когда встретят на улице,
Que j'rougisse même Noir, à chaque regard se sentir nu.
Что я буду краснеть, даже будучи черным, чувствуя себя голым под каждым взглядом.
Je sais quand même que dans mon rôle de roi sans trône
Я все равно знаю, что в моей роли короля без трона
L'Amour restera mon Royaume ...
Любовь останется моим Королевством...
Et même si on m'piédestale et même si on m'piétine
И даже если меня будут превозносить, и даже если меня будут топтать,
J'refuserais qu'la haine devienne ma routine.
Я откажусь от того, чтобы ненависть стала моей рутиной.
Même si c'la m'essouffle, même si c'la ne dure qu'une seconde,
Даже если это меня изматывает, даже если это длится всего секунду,
Ma vie j'la donnerais pour pouvoir vivre cette seconde,
Я бы отдал свою жизнь, чтобы прожить эту секунду,
Caresser au moins de l'œil cette seconde, entr'apercevoir les ailes de cette seconde.
Хотя бы мельком увидеть эту секунду, заметить крылья этой секунды.
Je pourrais bien brouiller les pistes,
Я мог бы запутать следы,
Changer cent milles fois de visage,
Сто тысяч раз менять лицо,
Rayer mon nom de toutes les listes
Вычеркнуть свое имя из всех списков
Et m'effacer du paysage ...
И стереть себя с лица земли...
Même si un d'ces jours sous terre je suis croqué par les vers
Даже если однажды под землей меня сожрут черви,
M'demandant si absent on m'aime comme Jacques Brel
И я буду задаваться вопросом, любят ли меня, как Жака Бреля, когда я уже не здесь,
Parce que combien plus que moi sont bien portants
Потому что многие, кто живее меня,
Et causent entre comptables du CD qui s'vend.
Говорят между бухгалтерами о продажах моего CD.
Même si c'est vrai qu'mon avis compte peu maintenant
Даже если это правда, что мое мнение сейчас мало что значит,
J'me fais une raison parce qu'il comptait pas du tout avant.
Я смиряюсь с этим, потому что раньше оно вообще ничего не значило.
Alors on honorera ma mémoire en chantant mes chansons.
Тогда мою память почтят, исполняя мои песни.
Ca m'fait sourire, j'écrivais ces raps pour leur propre oraison ...
Это заставляет меня улыбаться, я писал эти рэпы для их собственной молитвы...
Je sais quand même bien évidemment plus que jamais
Я все равно знаю, очевиднее, чем когда-либо,
L'Amour, la seule lumière qui ne s'éteint jamais.
Любовь единственный свет, который никогда не гаснет.
Si j'devais remonter sur scène un jour,
Если бы мне пришлось снова выйти на сцену однажды,
J'y chanterais Hier encore comme ...
Я бы спел там "Вчера еще" как...
Même si c'la m'essouffle, même si c'la ne dure qu'une seconde,
Даже если это меня изматывает, даже если это длится всего секунду,
Ma vie j'la donnerais pour pouvoir vivre cette seconde,
Я бы отдал свою жизнь, чтобы прожить эту секунду,
Caresser au moins de l'œil cette seconde, entr'apercevoir les ailes de cette seconde.
Хотя бы мельком увидеть эту секунду, заметить крылья этой секунды.
Je pourrais bien brouiller les pistes,
Я мог бы запутать следы,
Changer cent milles fois de visage,
Сто тысяч раз менять лицо,
Rayer mon nom de toutes les listes
Вычеркнуть свое имя из всех списков
Et m'effacer du paysage ...
И стереть себя с лица земли...





Writer(s): Keren Ann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.