Abd al Malik - Mon amour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abd al Malik - Mon amour




Mon amour
Моя любовь
My Baby is a hero no matter what he shows
Моя девочка герой, что бы она ни показывала,
He's so much better than he knows
Она намного лучше, чем думает.
I know he goes to trouble
Я знаю, ей приходится несладко,
Fighting in this jungle
Она сражается в этих джунглях,
From one failure to the next
От одной неудачи к другой.
When he stares into space
Когда она смотрит в пустоту,
I can see I can feel his pain
Я вижу, я чувствую ее боль,
Trying to drag him
Которая пытается утащить ее,
So far out far out from me
Так далеко, так далеко от меня.
But my Baby is a hero no matter what he shows
Но моя девочка герой, что бы она ни показывала,
He's so much better than he knows
Она намного лучше, чем думает.
I know he goes to trouble
Я знаю, ей приходится несладко,
Fighting in this jungle
Она сражается в этих джунглях.
My life without him will be meaningless
Моя жизнь без нее будет бессмысленной.
Et si tu ne me reconnais pas
И если ты меня не узнаёшь,
Te reconnais-tu lorsque tu vois ce que nous sommes devenus
Узнаёшь ли ты себя, когда видишь, кем мы стали?
Et si mon image dis tu ne peux y regretter la tienne
И если ты говоришь, что в моём образе ты не можешь узнать свой,
C'est que l'obscur de ton regard noirci notre lumière
То это значит, что мрак твоих глаз омрачает наш свет.
Alors tous les soirs lorsque je chante c'est pas moi c'est les autres
Поэтому каждый вечер, когда я пою, это не я, это другие.
Je me dis que c'est pas si simple que ca
Я говорю себе, что это не так просто,
De reconnaitre tes fautes
Признать свои ошибки.
Le monde est ainsi fait n'est ce pas
Мир так устроен, не так ли?
Mais peut-il reellement ce faire sans nous
Но может ли он существовать без нас?
Peut-il reellement se faire sans toi?
Может ли он существовать без тебя?
My Baby is a hero no matter what he shows
Моя девочка герой, что бы она ни показывала,
He's so much better than he knows
Она намного лучше, чем думает.
I know he goes to trouble
Я знаю, ей приходится несладко,
Fighting in this jungle
Она сражается в этих джунглях,
From one failure to the next
От одной неудачи к другой.
When he stares into space
Когда она смотрит в пустоту,
I can see I can feel his pain
Я вижу, я чувствую ее боль,
Trying to drag him
Которая пытается утащить ее,
So far out far out from me
Так далеко, так далеко от меня.
But my Baby is a hero no matter what he shows
Но моя девочка герой, что бы она ни показывала,
He's so much better than he knows
Она намного лучше, чем думает.
I know he goes to trouble
Я знаю, ей приходится несладко,
Fighting in this jungle
Она сражается в этих джунглях.
My life without him will be meaningless
Моя жизнь без нее будет бессмысленной.
Et si tu ne te reconnais pas
И если ты себя не узнаёшь,
Comment me reconnaitrais-tu?
Как ты можешь узнать меня?
C'est vrai ca qu'est t-il donc advenu?
Это правда, что же случилось?
Pour qu'on finisse comme si nous etions etrangers
Что мы стали как чужие?
On a tellement pris appui sur nos vanites
Мы так полагались на свою гордыню.
Éternellement Adam et Eve nous sommes
Мы вечные Адам и Ева,
Les cœurs se brisent et lentement s'additionnent
Сердца разбиваются и медленно складываются.
Le monde est ainsi fait n'est pas
Мир так устроен, не так ли?
Mais peut-il reellement se faire sans nous
Но может ли он существовать без нас?
Peut-il reellement se faire sans toi?
Может ли он существовать без тебя?





Writer(s): Regis Fayette-mikano, Naouale Azzouz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.