Paroles et traduction Abd al Malik - Mourir à 30 ans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mourir à 30 ans
Умереть в 30 лет
Un
jour
dans
la
rue
Один
день
на
улице
Un
jour
à
l'école
Один
день
в
школе
Un
jour
dans
l'étude
Один
день
в
студии
Un
jour
dans
l'vol
Один
день
в
полёте
Un
jour
sur
Sky
Один
день
на
Sky
Un
jour
dans
les
drames
Один
день
в
драмах
Un
jour
dans
les
larmes
Один
день
в
слезах
Un
jour
dans
l'Islam
Один
день
в
Исламе
Un
jour
je
veux
mourir
Один
день
я
хочу
умереть
Un
jour
je
veux
vivre
Один
день
я
хочу
жить
Un
jour
j'suis
un
disque
Один
день
я
— диск
Un
jour
je
suis
un
livre
Один
день
я
— книга
Un
jour
chez
Ardisson
Один
день
у
Ардиссона
Un
jour
chez
ma
maman
Один
день
у
моей
мамы
Un
jour
j'suis
une
star
Один
день
я
— звезда
Un
jour
je
suis
Néant
Один
день
я
— Ничто
Un
jour
dans
l'métro
Один
день
в
метро
Un
jour
dans
l'bus
Один
день
в
автобусе
Un
jour
chez
Atmo
Один
день
в
Atmo
Un
jour
dans
la
lune
Один
день
на
луне
Un
jour
dans
ma
plume
Один
день
в
моём
пере
Un
jour
j'suis
en
studio
Один
день
я
в
студии
Un
jour
j'parle
plus
Один
день
я
молчу
Un
jour
noyé
dans
mes
mots
Один
день
утопаю
в
своих
словах
Un
jour
on
m'regarde
pas
Один
день
на
меня
не
смотрят
Un
jour
on
m'parle
de
ma
femme
Один
день
мне
говорят
о
моей
жене
Un
jour
c'est
moi
qui
pousse
Один
день
я
тот,
кто
подталкивает
Un
jour
c'est
moi
qui
blâme
Один
день
я
тот,
кто
обвиняет
Un
jour
j'suis
dans
les
rêves
Один
день
я
в
мечтах
Un
jour
j'suis
dans
l'réel
Один
день
я
в
реальности
Un
jour
dans
la
ville
Один
день
в
городе
Un
jour
dans
l'désert
Один
день
в
пустыне
Un
jour
j'suis
tous
les
Hommes
Один
день
я
— все
люди
Un
jour
je
suis
Malcolm
Один
день
я
— Малкольм
Un
jour
j'porte
le
monde
Один
день
я
несу
мир
Un
jour
je
suis
un
gnome
Один
день
я
— гном
Un
jour
près
d'la
tombe
Один
день
у
могилы
Un
jour
je
suis
un
môme
Один
день
я
— ребёнок
Un
jour
j'suis
plus
drôle
Один
день
я
больше
не
смешной
Un
jour
mémoire
de
mes
morts
Один
день
— память
о
моих
мертвых
Un
jour
j'suis
immeuble
Один
день
я
— здание
Un
jour
je
suis
une
cave
Один
день
я
— подвал
Un
jour
je
suis
peur
Один
день
я
— страх
Un
jour
je
suis
un
brave
Один
день
я
— храбрец
Un
jour
je
suis
père
Один
день
я
— отец
Un
jour
je
suis
mon
fils
Один
день
я
— мой
сын
Un
jour
j'pleure
seul
Один
день
я
плачу
один
Un
jour
j'ai
l'vertige
Один
день
у
меня
головокружение
Un
jour
j'ai
l'coeur
sobre
Один
день
у
меня
трезвое
сердце
Un
jour
j'l'entends
sourire
Один
день
я
слышу
её
улыбку
Un
jour
je
suis
noir
Один
день
я
— черный
Un
jour
je
suis
blanc
Один
день
я
— белый
Un
jour
arc
en
ciel
Один
день
— радуга
Un
jour
j'suis
grisonnant
Один
день
я
— седой
Un
jour
ils
ont
la
haine
Один
день
они
ненавидят
Un
jour
mort
de
rire
Один
день
умираю
от
смеха
Un
jour
je
m'assume
Один
день
я
принимаю
себя
Un
jour
je
me
sublime
Один
день
я
возвышаюсь
Un
jour
je
suis
marteau
Один
день
я
— молот
Un
jour
je
suis
enclume
Один
день
я
— наковальня
Un
jour
je
suis
bateau
Один
день
я
— корабль
Un
jour
je
suis
écume
Один
день
я
— пена
Un
jour
j'suis
chez
les
bourges
Один
день
я
у
богачей
Un
jour
j'suis
chez
les
cailles
Один
день
я
у
бедняков
Un
jour
j'suis
tout
rouge
Один
день
я
весь
красный
Un
jour
j'perds
mes
écailles
Один
день
я
теряю
свою
чешую
Un
jour
ce
14
mars
j'ai
30
ans
Один
день,
в
этот
14
марта,
мне
30
лет
Un
jour
ce
14
mars
j'ai
30
ans
Один
день,
в
этот
14
марта,
мне
30
лет
Mais
c'que
je
sais
tous
les
jours,
c'est
qu'dans
l'jardin
même
si
les
fleurs
sont
multiples,
Но
что
я
знаю
каждый
день,
так
это
то,
что
в
саду,
даже
если
цветов
много,
L'eau
est
une...
Вода
— одна...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Regis Fayette-mikano, Arnaud Fayette-mikano, Serge Lama, Regis Bruno Fernand Ceccarelli, Yves Gilbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.