Paroles et traduction Abd al Malik - Vivre A Deux
On
parle
d'amour
Мы
говорим
о
любви
De
vivre
à
deux
Жить
вдвоем
Yeah,
B.
Wax
et
oim,
B.
Wax
et
oim
Да,
Б.
Вакс
и
МОМ,
Б.
Вакс
и
МОМ
S'aimer
c'est
sérieux,
t'sais
quoi?
Любить
друг
друга-это
серьезно,
знаешь
что?
S'aimer
c'est
sérieux,
t'sais
quoi?
Любить
друг
друга-это
серьезно,
знаешь
что?
S'aimer
c'est
sérieux,
t'sais
quoi?
Любить
друг
друга-это
серьезно,
знаешь
что?
Hey
yo
ça
reste
un
signe,
t'as
vu,
fut-ce
sublime
Эй,
эй,
это
все
еще
знак,
ты
видел,
было
ли
это
возвышенным
J'croyais
tout
savoir
sur
l'homme,
j'en
ai
perdu
toute
logique
Я
думал,
что
знаю
все
о
человеке,
я
потерял
всякую
логику.
Maintenant
qu'j'en
sais
un
peu,
j'temporise
le
temps
que
j'sache
Теперь,
когда
я
немного
знаю,
я
откладываю
время,
которое
я
знаю
Maintenant
qu'j'vis
avec
toi
c'que
l'amour
nous
cache
Теперь,
когда
я
живу
с
тобой,
любовь
скрывает
от
нас
J'veux
juste
qu'ensemble
on
parle,
que
tu
m'comprennes
Я
просто
хочу,
чтобы
мы
поговорили
вместе,
чтобы
ты
меня
понял.
Pas
qu'tu
m'ignores,
relâche
la
bride
que
j'parle
pas
dans
le
vide
Не
то
чтобы
ты
меня
игнорировал,
отпусти
уздечку,
о
которой
я
не
говорю
в
пустоту
T'es
plus
mon
amie
en
silence
je
crie
Ты
больше
не
мой
друг,
в
тишине
я
кричу
Alors
qu'avant,
juste
un
souffle
de
mon
âme
tu
l'entendais
Тогда
как
раньше,
только
дыхание
моей
души,
ты
слышал
это
La
vie
à
deux
difficile,
on
s'frotte,
on
s'effrite
Жизнь
вдвоем
сложна,
мы
терлись,
мы
рассыпались.
On
accouche
d'soi-même
comme
dans
l'langage
socratique
Мы
рождаем
себя,
как
на
сократовском
языке
Mais
qui
était
le
bébé,
Но
кто
был
тот
ребенок,
Quand
j'suis
revenu
de
la
maternité
avec
mon
bébé
Когда
я
вернулся
из
роддома
со
своим
ребенком
Rester
simple
comme
Jean-Pierre
Pernault,
contre
mon
égo
ses
assauts
Будь
простым,
как
Жан-Пьер
Перно,
против
моего
эго
его
нападок
???
mon
âme
je
le
travaille
pour
voir
le
beau
???
моя
душа,
я
работаю
над
этим,
чтобы
увидеть
прекрасное
J'm'excuse,
pourquoi
tu
boudes?
Pourquoi
j'changerais
d'attitude
Извини,
почему
ты
дуйся?
Почему
бы
мне
изменить
свое
отношение
T'es
plus
que
ma
muse,
et
tu
diras
Ты
больше,
чем
моя
муза,
и
ты
скажешь
"Oh!
que
j'l'aime,
oh
qu'il
m'amuse"
"О,
как
я
его
люблю,
О,
как
он
меня
забавляет"
Donc
j'boude
plus,
viens
dans
mes
bras,
je
t'aime
Так
что
я
больше
не
буду
дуться,
иди
ко
мне
в
объятия,
Я
люблю
тебя
???
réciproque,
faire
des
concessions
???
взаимные
уступки
Être
à
l'écoute
d'l'autre,
j'ai
pas
toujours
raison
Слушая
друг
друга,
я
не
всегда
прав.
Ça
va
plus
loin
qu'simplement
j't'aime
Это
идет
дальше,
чем
просто
я
люблю
тебя
Joindre
l'acte
à
la
parole,
n'est-ce
pas
ça
être
un
homme
Присоединение
поступка
к
слову,
разве
это
не
значит
быть
мужчиной
Pour
le
meilleur
et
le
pire
К
лучшему
и
худшему
S'le
dire
sans
cesse
si
l'on
veut
que
cela
dure
Говорите
себе
это
постоянно,
если
хотите,
чтобы
это
продолжалось
S'aimer
c'est
sérieux,
t'sais
quoi?
Любить
друг
друга-это
серьезно,
знаешь
что?
S'aimer
c'est
sérieux,
t'sais
quoi?
Любить
друг
друга-это
серьезно,
знаешь
что?
Vivre
à
deux
c'est
difficile,
c'est
un
classique
Жить
вдвоем
трудно,
это
классика
Mais
la
plupart
des
couples
tombe
dans
la
routine
Но
большинство
пар
попадают
в
рутину
Rester
concentrés,
les
hommes
sont
d'Mars,
les
femmes
d'Vénus
Оставаясь
сосредоточенными,
мужчины
с
Марса,
женщины
с
Венеры
Faudrait
une
révolution
lunaire
pour
faire
écho
Потребуется
лунная
революция,
чтобы
повторить
Toi
et
moi
on
est
comme
un
seul
homme
Мы
с
тобой
как
один
мужчина.
Oups,
comme
une
seule
femme
Упс,
как
одна
женщина
Mais
parler
c'est
facile,
les
mots,
les
mettre
en
pratique
Но
говорить
это
легко,
словами,
применять
их
на
практике
Réagir
c'est
tout
autre
chose,
tout
un
travail
sur
soi
Реагировать-это
совсем
другое
дело,
целая
работа
над
собой
Vivre
à
deux
peut
être
seul,
le
cœur???
Жить
вдвоем
может
быть
одиноко,
сердце???
Ça
demande
de
l'abnégation
Это
требует
самоотречения
Faut
être
patient,
sinon
on
s'lasse
et
l'amour
meurt
doucement
Нужно
быть
терпеливым,
иначе
мы
устанем,
и
любовь
мягко
умрет
J'fais
pas
d'dessin,
c'est
simple,
c'est
que
d'la
chance
qu'on
a
Я
не
рисую,
это
просто,
просто
нам
повезло,
что
у
нас
есть
Et
dire
l'inverse,
ça
serait
mesquin
И
сказать
обратное
было
бы
мелочно
J'suis
comme
ça,
faut
demander
à
la
personne
concernée
Я
такой,
должен
спросить
у
заинтересованного
лица
Kidnapper
en
moi
sévèrement
le
macho
Жестоко
похитить
во
мне
мачо
S'respecter
soi
c'est
la
respecter
elle
Уважать
себя-значит
уважать
ее.
Tout
cela
est
simple
en
soi,
l'problème
c'est
Все
это
просто
само
по
себе,
проблема
в
том,
что
???
réciproque,
faire
des
concessions
???
взаимные
уступки
Être
à
l'écoute
d'l'autre,
j'ai
pas
toujours
raison
Слушая
друг
друга,
я
не
всегда
прав.
Ça
va
plus
loin
qu'simplement
j't'aime
Это
идет
дальше,
чем
просто
я
люблю
тебя
Joindre
l'acte
à
la
parole,
n'est-ce
pas
ça
être
un
homme
Присоединение
поступка
к
слову,
разве
это
не
значит
быть
мужчиной
Pour
le
meilleur
et
le
pire
К
лучшему
и
худшему
S'le
dire
sans
cesse
si
l'on
veut
que
cela
dure
Говорите
себе
это
постоянно,
если
хотите,
чтобы
это
продолжалось
S'aimer
c'est
sérieux,
t'sais
quoi?
Любить
друг
друга-это
серьезно,
знаешь
что?
S'aimer
c'est
sérieux,
t'sais
quoi?
Любить
друг
друга-это
серьезно,
знаешь
что?
Qu'est-ce
donc,
être
un
homme?
Что
значит
быть
мужчиной?
Attitude
juste
simple
d'abord
Сначала
просто
простое
отношение
S'aimer
au
premier
abord
Любить
себя
с
первого
взгляда
Chercher
l'compromis,
l'accord,
pas
le
désaccord
Поиск
компромисса,
согласия,
а
не
разногласий
Ceux
qui
s'comportent
mieux
avec
elles
sont
les
meilleurs
des
hommes
Те,
кто
лучше
себя
ведет
с
ними,
- лучшие
из
мужчин
Être
capable
d'pleurer,
d'supplier,
c'est
ça
être
un
homme
Уметь
плакать,
умолять
- значит
быть
мужчиной
À
vivre
à
deux
on
devient
un
seul
être
lorsqu'on
fait
corps
Живя
вдвоем,
мы
становимся
единым
существом,
когда
становимся
телом
Faut
plus
qu't'imagines
couple
idéal
fort
Нужно
больше,
чем
ты
можешь
себе
представить,
сильная
идеальная
пара
Le
bonheur
s'profile
à
l'horizon
d'un
port
Счастье
на
горизонте
порта
Faut
qu'tu
t'battes
pour
ça,
pour
pas
avoir
d'remords
Ты
должен
бороться
за
это,
чтобы
не
испытывать
угрызений
совести.
C'est
comme
le
sport,
entraîne-toi
et
tu
battras
des
records
Это
как
спорт,
тренируйся
и
будешь
бить
рекорды
Vous
serez
en
harmonie,
toi
et
elle
en
accord
Вы
будете
в
гармонии,
вы
и
она
в
согласии
Vivre
à
deux
c'est
clair,
ça
demande
des
efforts
Жить
вдвоем-это
ясно,
это
требует
усилий
???
réciproque,
faire
des
concessions
???
взаимные
уступки
Être
à
l'écoute
d'l'autre,
j'ai
pas
toujours
raison
Слушая
друг
друга,
я
не
всегда
прав.
Ça
va
plus
loin
qu'simplement
j't'aime
Это
идет
дальше,
чем
просто
я
люблю
тебя
Joindre
l'acte
à
la
parole,
n'est-ce
pas
ça
être
un
homme
Присоединение
поступка
к
слову,
разве
это
не
значит
быть
мужчиной
Pour
le
meilleur
et
le
pire
К
лучшему
и
худшему
S'le
dire
sans
cesse
si
l'on
veut
que
cela
dure
Говорите
себе
это
постоянно,
если
хотите,
чтобы
это
продолжалось
S'aimer
c'est
sérieux,
t'sais
quoi?
Любить
друг
друга-это
серьезно,
знаешь
что?
S'aimer
c'est
sérieux,
t'sais
quoi?
Любить
друг
друга-это
серьезно,
знаешь
что?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrice Guion Firmin, Regis Fayette-mikano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.