Abdel Halim Hafez - Halefni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Abdel Halim Hafez - Halefni




Halefni
Halefni (Swear to Me)
عبد الحليم حافظ . حلّفني
Abdel Halim Hafez - Halefni (Swear to Me)
"""""
"""""
حلّفني، حلّفني...
Swear to me, swear to me...
حلّفني بأيّ يمين
Swear to me by any oath
حلّفني، حلّفني...
Swear to me, swear to me...
حلّفني بأيّ يمين
Swear to me by any oath
أهواك مهما تكون مين
I love you, no matter who you are
أنا من غيرك مسكين
Without you, I'm miserable
هيمان، حيران...
Infatuated, bewildered...
مشغول البال و حزين، حلّفني
Preoccupied and sad, swear to me
"""""
"""""
يا حبيبي أدي حالي شرحتو
My darling, I've explained my situation
يا طبيبي أدي كلّ جروحي
My healer, I've shown you all my wounds
يا حبيبي أدي حالي شرحتو
My darling, I've explained my situation
يا طبيبي أدي كلّ جروحي
My healer, I've shown you all my wounds
هنّيت لي قلبي و فرّحتو
You've comforted and gladdened my heart
و بردّك ردّيت لي روحي
And in return, you've given me back my soul
"""""
"""""
و بكلمة منّك بقيت نصيبي
With a word from you, I became yours
و عرفت إنّك حبّي و حبيبي
And I knew you were my love and my beloved
و بكلمة منّك بقيت نصيبي
With a word from you, I became yours
و عرفت إنّك حبّي و حبيبي
And I knew you were my love and my beloved
و أنا من غيرك مسكين
And without you, I'm miserable
هيمان، حيران...
Infatuated, bewildered...
مشغول البال و حزين، حلّفني
Preoccupied and sad, swear to me
"""""
"""""
ودّعتك و أنا أهون ليّا تفارقني روحي ولا اسيبك
I bid you farewell, and it's easier for me to lose my soul than to leave you
بان حبّك وسألت عليّا أتاريني يا حبيبي حبيبك
Your love showed, and you asked about me, it turns out, my darling, I'm your beloved
ودّعتك و أنا أهون ليّا تفارقني روحي ولا اسيبك
I bid you farewell, and it's easier for me to lose my soul than to leave you
بان حبّك وسألت عليّا أتاريني يا حبيبي حبيبك
Your love showed, and you asked about me, it turns out, my darling, I'm your beloved
و بكلمة منّك بقيت نصيبي
With a word from you, I became yours
و عرفت إنّك حبّي و حبيبي
And I knew you were my love and my beloved
و بكلمة منّك بقيت نصيبي
With a word from you, I became yours
و عرفت إنّك حبّي و حبيبي
And I knew you were my love and my beloved
و أنا من غيرك مسكين
And without you, I'm miserable
هيمان، حيران...
Infatuated, bewildered...
مشغول البال و حزين، حلّفني
Preoccupied and sad, swear to me
"""""
"""""
يا شاغلني ليل ويّا نهار
You occupy my thoughts night and day
و حياتك يا أعزّ حبيب
By your life, my dearest beloved
يا شاغلني ليل ويّا نهار
You occupy my thoughts night and day
و حياتك يا أعزّ حبيب
By your life, my dearest beloved
يا شاغلني ليل ويّا نهار
You occupy my thoughts night and day
و حياتك يا أعزّ حبيب
By your life, my dearest beloved
اتهنّى ويّاك فى النّار
I'd find joy with you even in hellfire
و لوحدي في الجنّة غريب
While alone in paradise, I'd be a stranger
"""""
"""""
و بكلمة منّك بقيت نصيبي
With a word from you, I became yours
و عرفت إنّك حبّي و حبيبي
And I knew you were my love and my beloved
و بكلمة منّك بقيت نصيبي
With a word from you, I became yours
و عرفت إنّك حبّي و حبيبي
And I knew you were my love and my beloved
و أنا من غيرك مسكين
And without you, I'm miserable
هيمان، حيران...
Infatuated, bewildered...
مشغول البال و حزين، حلّفني
Preoccupied and sad, swear to me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.