Paroles et traduction Abdi - Loco Contigo
Loco Contigo
Безумен по тебе
Mi
alma
se
desvela,
Моя
душа
не
спит,
Loca
por
escucharte
otra
vez,
Безумная
от
желания
снова
тебя
услышать,
Y
dejarte
saber,
И
дать
тебе
знать,
Siempre
la
llenas
cuando
la
revelas,
Всегда
наполняешь
ее,
когда
открываешься,
Tu
la
amas
mas
que
ayer.
Любишь
ее
больше,
чем
вчера.
Yo
vivo
loco,
loco
contigo,
Я
живу
безумно,
безумно
тобой,
Me
dicen
loco
porque
te
llamo
amigo,
Меня
называют
сумасшедшим,
потому
что
я
называю
тебя
другом,
Yo
vivo
loco,
loco
contigo,
Я
живу
безумно,
безумно
тобой,
Me
dicen
loco
porque
te
llamo
amigo.
Меня
называют
сумасшедшим,
потому
что
я
называю
тебя
другом.
Si
tan
solo
supieran
que
cuando
se
acaba
la
vela,
Если
бы
они
только
знали,
что
когда
свеча
гаснет,
Eres
tu
quien
conmigo
en
las
noches
se
desvela,
Ты
тот,
кто
бодрствует
со
мной
по
ночам,
Y
me
trae
consuelo,
me
saca
del
suelo,
И
даришь
мне
утешение,
поднимаешь
с
пола,
Siento
tu
amor
por
las
venas
como
si
fuera
suero.
Я
чувствую
твою
любовь
по
венам,
как
будто
это
сыворотка.
Tu
fuego
me
consume,
tu
ley
me
dirige,
Твой
огонь
пожирает
меня,
твой
закон
направляет
меня,
Tu
gracia
a
mi
me
cubre,
como
si
fuera
nube,
Твоя
благодать
покрывает
меня,
как
облако,
Solo
en
ti
la
vida
se
descubre,
Только
в
тебе
открывается
жизнь,
Me
diste
todo
de
ti,
cuando
te
di
lo
que
tuve.
Ты
отдал
мне
все,
что
имел,
когда
я
отдал
тебе
то,
что
у
меня
было.
Pierdo
la
noción
del
tiempo,
Я
теряю
счет
времени,
Cuando
te
siento,
Когда
я
чувствую
тебя,
Y
aunque
todo
no
lo
entiendo,
И
хоть
не
все
я
понимаю,
De
ti
dependo.
Завишу
от
тебя.
Y
sé,
que
en
buen
terreno
yo
planté,
lo
veré
И
знаю,
что
на
доброй
почве
я
посеял,
увижу
это
Y
a
todos
yo
les
confesaré,
И
всем
признаюсь,
Con
mi
boca,
que
tu
eres
mi
roca,
Своими
устами,
что
ты
моя
опора,
Por
tu
amor
yo
voy
a
enloquecer.
Из-за
твоей
любви
я
сойду
с
ума.
Yo
vivo
loco,
loco
contigo,
Я
живу
безумно,
безумно
тобой,
Me
dicen
loco
porque
te
llamo
amigo,
Меня
называют
сумасшедшим,
потому
что
я
называю
тебя
другом,
Yo
vivo
loco,
loco
contigo,
Я
живу
безумно,
безумно
тобой,
Me
dicen
loco
porque
te
llamo
amigo.
Меня
называют
сумасшедшим,
потому
что
я
называю
тебя
другом.
Ahora
todo
es
distinto,
ya
mi
cara
yo
no
me
la
pinto,
Теперь
все
по-другому,
я
больше
не
крашу
лицо,
Me
revelaste
mi
identidad,
me
cambio
el
instinto.
Ты
открыл
мне
мою
сущность,
изменил
мой
инстинкт.
Me
siento
bien
Transformer,
quieren
que
me
conforme,
Я
чувствую
себя
хорошо
как
Трансформер,
они
хотят,
чтобы
я
смирился,
Ser
como
los
demás,
como
si
fuera
uniforme.
Был
как
все,
как
будто
я
форма.
No
cambio
por
nada
esta
paz,
Я
ни
на
что
не
сменю
этот
покой,
Muchos
vienen
y
van,
pero
tu
nunca
te
vas,
Многие
приходят
и
уходят,
но
ты
никогда
не
уходишь,
Soy
un
sin
vergüenza
porque
de
ti
no
me
avergüenzo,
Я
бесстыдник,
потому
что
не
стыжусь
тебя,
Declaraste
vida
sobre
mi,
ahora
vive
este
hueso.
Ты
провозгласил
жизнь
во
мне,
теперь
живет
эта
кость.
Pierdo
la
noción
del
tiempo,
Я
теряю
счет
времени,
Cuando
te
siento,
Когда
я
чувствую
тебя,
Y
aunque
todo
no
lo
entiendo,
И
хоть
не
все
я
понимаю,
De
ti
dependo.
Завишу
от
тебя.
Y
sé,
que
en
buen
terreno
yo
planté,
lo
veré
И
знаю,
что
на
доброй
почве
я
посеял,
увижу
это
Y
a
todos
yo
les
confesaré,
И
всем
признаюсь,
Con
mi
boca,
que
tu
eres
mi
roca,
Своими
устами,
что
ты
моя
опора,
Por
tu
amor
yo
voy
a
enloquecer.
Из-за
твоей
любви
я
сойду
с
ума.
Yo
vivo
loco,
loco
contigo,
Я
живу
безумно,
безумно
тобой,
Me
dicen
loco
porque
te
llamo
amigo,
Меня
называют
сумасшедшим,
потому
что
я
называю
тебя
другом,
Yo
vivo
loco,
loco
contigo,
Я
живу
безумно,
безумно
тобой,
Me
dicen
loco
porque
te
llamo
amigo.
Меня
называют
сумасшедшим,
потому
что
я
называю
тебя
другом.
" Tu
eres,
y
seguirás
siendo
mi
primer
amor"
" Ты
есть,
и
будешь
моей
первой
любовью"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rolando davila fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.