Paroles et traduction Abdi feat. Jadi Torres - Mas De Ti (feat. Jadi Torres)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mas De Ti (feat. Jadi Torres)
Больше Тебя (feat. Jadi Torres)
Quiero
más
de
ti
Хочу
больше
тебя
Perderme
junto
a
ti
Потеряться
рядом
с
тобой
(Ladies
and
gentleman,
(Леди
и
джентльмены,
Abdi,
Jadi
Torres)
Abdi,
Jadi
Torres)
Quiero
más
de
ti
Хочу
больше
тебя
Perderme
junto
a
ti
Потеряться
рядом
с
тобой
Sólo
quiero
más
de
ti
Просто
хочу
больше
тебя
De
tu
presencia
Твоего
присутствия
Yo
quiero
más
de
ti
Я
хочу
больше
тебя
Yo
quiero
más
de
ti
Я
хочу
больше
тебя
Yo
quiero
más
de
ti
Я
хочу
больше
тебя
De
tu
presencia
Твоего
присутствия
Yo
quiero
más
de
ti
Я
хочу
больше
тебя
Yo
quiero
más
de
ti
Я
хочу
больше
тебя
Yo
quiero
más
de
ti
Я
хочу
больше
тебя
De
tu
presencia
Твоего
присутствия
Tu
presencia
en
mi
vida
es
la
esencia
Твоё
присутствие
в
моей
жизни
– это
суть,
Vivir
sin
ti
es
tremenda
ignorancia
Жить
без
тебя
– кромешная
тьма.
En
ella
renuevo
yo
mi
conciencia
В
нём
обновляю
я
своё
сознание,
Provoco
lo
que
no
puede
la
ciencia
Вызываю
то,
что
науке
не
подвластно.
Me
trae
la
paz
que
el
mundo
nunca
da
Ты
приносишь
мне
мир,
которого
мир
не
даёт,
La
tuya
es
eterna,
esa
es
temporal
Твой
вечен,
а
тот
– временный
обман.
Debería
ser
algo
súper
viral
Это
должно
стать
супервирусным,
Para
que
todos
te
puedan
mirar
Чтобы
все
могли
увидеть
твой
свет.
Ya
me
cansé
de
lo
normal
Я
устал
от
обыденности,
Anhelarte
es
sobrenatural
Желать
тебя
– сверхъестественно.
Tu
presencia
quiero
provocar
Твоё
присутствие
хочу
я
призвать,
Yo
también
tú
manto
quiero
tocar
Твоего
одеяния
хочу
коснуться.
Muévete
espíritu,
nunca
te
apagues
Двигайся,
дух,
никогда
не
угасай,
Tú
eres
la
clave
para
que
me
eleve
Ты
– ключ
к
моему
вознесению.
Todo
de
mi
traje
para
que
me
llenes
Всё
своё
принёс,
чтобы
ты
меня
наполнила,
Dame
lo
que
tienes
Дай
мне
то,
что
имеешь.
Quiero
más
de
ti
Хочу
больше
тебя
Perderme
junto
a
ti
Потеряться
рядом
с
тобой
Sólo
quiero
más
de
ti
Просто
хочу
больше
тебя
De
tu
presencia
Твоего
присутствия
Yo
quiero
más
de
ti
Я
хочу
больше
тебя
Yo
quiero
más
de
ti
Я
хочу
больше
тебя
Yo
quiero
más
de
ti
Я
хочу
больше
тебя
De
tu
presencia
Твоего
присутствия
Yo
quiero
más
de
ti
Я
хочу
больше
тебя
Yo
quiero
más
de
ti
Я
хочу
больше
тебя
Yo
quiero
más
de
ti
Я
хочу
больше
тебя
De
tu
presencia
Твоего
присутствия
El
que
se
avergüenza
baja
la
voz
Тот,
кто
стыдится,
говорит
шёпотом,
No
tiene
una
agua,
tiene
dos
У
него
не
одна
правда,
а
две.
Tenlo
por
seguro
no
soy
yo
Будь
уверен,
это
не
я,
Por
siempre
lo
diré
en
altavoz
Я
всегда
буду
говорить
это
во
весь
голос.
Qué
no
existe
otro,
que
lo
cambie
todo
Что
нет
никого
другого,
кто
мог
бы
всё
изменить,
Siento
que
me
pego
y
no
juego
en
la
loto
Чувствую,
что
сорвал
куш,
не
играя
в
лото.
Lo
que
de
ti
me
aleja
por
la
ventana
boto
Всё,
что
отдаляет
меня
от
тебя,
выкидываю
в
окно,
Entre
más
te
busco,
más
me
soto
Чем
больше
ищу
тебя,
тем
больше
погружаюсь.
Sólo
quiero
ir
"higher"
Просто
хочу
подняться
выше,
Quiero
vivir
en
tu
"fire"
Хочу
жить
в
твоём
огне.
"You
know
the
devil
is
a
liar"
«Знаешь,
дьявол
– лжец»,
"This
time
expire"
«На
этот
раз
его
время
истекло».
Muévete
espíritu,
nunca
te
apagues
Двигайся,
дух,
никогда
не
угасай,
Tú
eres
la
clave
para
que
me
eleve
Ты
– ключ
к
моему
вознесению.
Todo
de
mi
traje
para
que
me
llenes
Всё
своё
принёс,
чтобы
ты
меня
наполнила,
Dame
lo
que
tienes
Дай
мне
то,
что
имеешь.
Quiero
más
de
ti
Хочу
больше
тебя
Perderme
junto
a
ti
Потеряться
рядом
с
тобой
Sólo
quiero
más
de
ti
Просто
хочу
больше
тебя
De
tu
presencia
Твоего
присутствия
Yo
quiero
más
de
ti
Я
хочу
больше
тебя
Yo
quiero
más
de
ti
Я
хочу
больше
тебя
Yo
quiero
más
de
ti
Я
хочу
больше
тебя
De
tu
presencia
Твоего
присутствия
Yo
quiero
más
de
ti
Я
хочу
больше
тебя
Yo
quiero
más
de
ti
Я
хочу
больше
тебя
Yo
quiero
más
de
ti
Я
хочу
больше
тебя
De
tu
presencia
Твоего
присутствия
Qué
me
etiqueten
como
quieran
Пусть
называют
меня
как
хотят,
Me
llamen
loca,
lo
seré
por
ti
Назовут
сумасшедшим,
буду
им
ради
тебя.
Anhelo
sentir
tú
presencia
Жажду
чувствовать
твоё
присутствие,
Por
eso
es
que
pido
más
de
ti
Поэтому
я
прошу
больше
тебя.
Tú
eres
más
que
suficiente
Ты
– больше,
чем
достаточно,
Mi
mente
no
comprende
Мой
разум
не
постигает
Todo
lo
que
tu
haces
en
mí
Всё,
что
ты
делаешь
во
мне.
Llamo
a
tu
nombre
y
de
repente
Зову
твоё
имя,
и
вдруг
Te
tengo
aquí
presente
Ты
здесь,
рядом
со
мной.
No
puedo
resistirme
Не
могу
сопротивляться,
Quiero
más
de
ti
Хочу
больше
тебя
Perderme
junto
a
ti
Потеряться
рядом
с
тобой
Sólo
quiero
más
de
ti
Просто
хочу
больше
тебя
De
tu
presencia
Твоего
присутствия
Yo
quiero
más
de
ti
Я
хочу
больше
тебя
Yo
quiero
más
de
ti
Я
хочу
больше
тебя
Yo
quiero
más
de
ti
Я
хочу
больше
тебя
De
tu
presencia
Твоего
присутствия
Yo
quiero
más
de
ti
Я
хочу
больше
тебя
Yo
quiero
más
de
ti
Я
хочу
больше
тебя
Yo
quiero
más
de
ti
Я
хочу
больше
тебя
De
tu
presencia
Твоего
присутствия
Yo
quiero
más
de
ti
Я
хочу
больше
тебя
Yo
quiero
más
de
ti
Я
хочу
больше
тебя
Yo
quiero
más
de
ti
Я
хочу
больше
тебя
De
tu
presencia
Твоего
присутствия
Yo
quiero
más
de
ti
Я
хочу
больше
тебя
Yo
quiero
más
de
ti
Я
хочу
больше
тебя
Yo
quiero
más
de
ti
Я
хочу
больше
тебя
De
tu
presencia
Твоего
присутствия
Quiero
más
de
ti
Хочу
больше
тебя
Perderme
junto
a
ti
Потеряться
рядом
с
тобой
(Perderme
junto
a
ti)
(Потеряться
рядом
с
тобой)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.