Paroles et traduction Abdul & The Coffee Theory - Sibuk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sejak
engkau
datang
С
тех
пор,
как
ты
появилась,
Hati
ini
menjadi
tak
menentu
Мое
сердце
стало
беспокойным,
Dan
waktu
tak
pernah
cukup
И
времени
всегда
не
хватает,
Kar′na
aku
s'lalu
memikirkanmu
Потому
что
я
постоянно
думаю
о
тебе.
Siang
bahkan
malam
Днем
и
даже
ночью
Hanya
kamu
yang
ada
di
benakku
Только
ты
в
моих
мыслях.
Dan
aku
tak
pernah
bisa
И
я
никак
не
могу
Melewati
hari
tanpa
dirimu
Прожить
день
без
тебя.
Jangan
tanya,
bagaimana
kabarku
Не
спрашивай,
как
у
меня
дела,
Yang
penting
kau
cinta
aku
Главное,
что
ты
любишь
меня.
Aku
tak
ada
waktu
′tuk
pikirkan
diriku
У
меня
нет
времени
думать
о
себе,
Kar'na
aku
sibuk
memikirkan
kamu
Потому
что
я
занят
мыслями
о
тебе.
Aku
tak
ada
waktu
'tuk
diri
sendiri
У
меня
нет
времени
на
себя,
Kar′na
aku
sibuk
menjagamu
Потому
что
я
занят,
оберегая
тебя,
Tetap
milikku
Чтобы
ты
оставалась
моей.
Siang
bahkan
malam
Днем
и
даже
ночью
Hanya
kamu
yang
ada
di
benakku
Только
ты
в
моих
мыслях.
Dan
aku
tak
pernah
bisa
И
я
никак
не
могу
Melewati
hari
tanpa
dirimu
Прожить
день
без
тебя.
Aku
tak
ada
waktu
′tuk
pikirkan
diriku
У
меня
нет
времени
думать
о
себе,
Kar'na
aku
sibuk
memikirkan
kamu
Потому
что
я
занят
мыслями
о
тебе.
Aku
tak
ada
waktu
′tuk
diri
sendiri
У
меня
нет
времени
на
себя,
Kar'na
aku
sibuk
menjagamu
Потому
что
я
занят,
оберегая
тебя,
Tetap
milikku
Чтобы
ты
оставалась
моей.
Indahnya
dunia
Как
прекрасен
мир,
Selama
kau
ada
di
sampingku,
hu,
hu
Пока
ты
рядом
со
мной,
Tak
pernah
ku
mau
Я
никогда
не
захочу
Berpaling
dari
cintamu
padaku,
oh
Отвернуться
от
твоей
любви
ко
мне.
Aku
tak
ada
waktu
′tuk
pikirkan
diriku
У
меня
нет
времени
думать
о
себе,
Kar'na
aku
sibuk
memikirkan
kamu
Потому
что
я
занят
мыслями
о
тебе.
Aku
tak
ada
waktu
′tuk
diri
sendiri
У
меня
нет
времени
на
себя,
Kar'na
aku
sibuk
menjagamu,
oh
Потому
что
я
занят,
оберегая
тебя.
Menjagamu,
ho-oh
Оберегая
тебя,
Tetap
milikku
Чтобы
ты
оставалась
моей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T.m. Abdullah Amin Anshari, Riza Ichsan Fahriza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.