Paroles et traduction Abdul & The Coffee Theory - Sibuk
Sejak
engkau
datang
С
тех
пор
как
ты
пришел
Hati
ini
menjadi
tak
menentu
Это
сердце
становится
неустойчивым.
Dan
waktu
tak
pernah
cukup
А
времени
всегда
мало.
Kar′na
aku
s'lalu
memikirkanmu
Потому
что
я
думаю
о
тебе.
Siang
bahkan
malam
Днем
и
даже
ночью.
Hanya
kamu
yang
ada
di
benakku
Ты
единственная,
о
ком
я
думаю.
Dan
aku
tak
pernah
bisa
И
я
никогда
не
смогу
...
Melewati
hari
tanpa
dirimu
Проживаю
день
без
тебя.
Jangan
tanya,
bagaimana
kabarku
Не
спрашивай,
как
у
меня
дела.
Yang
penting
kau
cinta
aku
Важно
то,
что
ты
любишь
меня.
Aku
tak
ada
waktu
′tuk
pikirkan
diriku
У
меня
нет
времени
думать
о
себе.
Kar'na
aku
sibuk
memikirkan
kamu
Потому
что
я
занят
мыслями
о
тебе.
Aku
tak
ada
waktu
'tuk
diri
sendiri
У
меня
нет
времени
на
себя.
Kar′na
aku
sibuk
menjagamu
Потому
что
я
занята
заботой
о
тебе.
Tetap
milikku
Оставайся
моим.
Siang
bahkan
malam
Днем
и
даже
ночью.
Hanya
kamu
yang
ada
di
benakku
Ты
единственная,
о
ком
я
думаю.
Dan
aku
tak
pernah
bisa
И
я
никогда
не
смогу
...
Melewati
hari
tanpa
dirimu
Проживаю
день
без
тебя.
Aku
tak
ada
waktu
′tuk
pikirkan
diriku
У
меня
нет
времени
думать
о
себе.
Kar'na
aku
sibuk
memikirkan
kamu
Потому
что
я
занят
мыслями
о
тебе.
Aku
tak
ada
waktu
′tuk
diri
sendiri
У
меня
нет
времени
на
себя.
Kar'na
aku
sibuk
menjagamu
Потому
что
я
занята
заботой
о
тебе.
Tetap
milikku
Оставайся
моим.
Indahnya
dunia
Красивый
мир
Selama
kau
ada
di
sampingku,
hu,
hu
Пока
ты
рядом
со
мной,
ху,
ху.
Tak
pernah
ku
mau
Я
никогда
этого
не
хотел.
Berpaling
dari
cintamu
padaku,
oh
Отвернись
от
своей
любви
ко
мне,
о
Aku
tak
ada
waktu
′tuk
pikirkan
diriku
У
меня
нет
времени
думать
о
себе.
Kar'na
aku
sibuk
memikirkan
kamu
Потому
что
я
занят
мыслями
о
тебе.
Aku
tak
ada
waktu
′tuk
diri
sendiri
У
меня
нет
времени
на
себя.
Kar'na
aku
sibuk
menjagamu,
oh
Потому
что
я
занята
тем,
что
забочусь
о
тебе.
Menjagamu,
ho-oh
Я
позабочусь
о
тебе,
хо-о
Menjagamu
Я
позабочусь
о
тебе.
Tetap
milikku
Оставайся
моим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T.m. Abdullah Amin Anshari, Riza Ichsan Fahriza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.