Abdulah Al Hamem - Abo Al Ahsas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Abdulah Al Hamem - Abo Al Ahsas




Abo Al Ahsas
Abo Al Ahsas
يا أبو الاحساس انا باقي انتظر
O you, the one who understands emotions, I am still waiting
حبك صابني بإدمان ترضى انتحر
Your love has made me addicted; will you consent to my suicide?
ترحل إلى المريخ
You may leave for Mars
وقلبي بهواك يشيخ
While my heart ages in your absence
وأدخل أنا لتاريخ .في حبك انتصر
And I shall go down in history as one who was victorious in love
طول الليل
All night long
سهرت انا انتظر ردك إلي شنو
I have waited for your reply, what is it?
شنو شنو
What, what?
يمتلي قلبك دفت حياة حلو
May your heart be filled with the warmth of a sweet life
بس اذا ماترضى احبك
But if you refuse to love me
وغيري يدخل في قلبك
And another takes your heart
تخيل حياتي وصحتي في خطر
Imagine my life and health in danger
يا أبو الاحساس انا باقي انتظر
O you, the one who understands emotions, I am still waiting
حبك صابني بإدمان ترضى انتحر
Your love has made me addicted; will you consent to my suicide?
احبك حب عبر حد السماا
I love you with a love that reaches beyond the heavens
كثر صدرك الغالي يتنفس هواه
May your precious chest breathe your love
يا أول نبض للقلب
O first beat of my heart
يا أجمل شخص ينحب
O most beautiful person to be loved
ودي منك تقرب و يمك افتقد
I wish you would come closer, for I miss you
شفت الوييل
I have seen misery
شبه مجنون انا بعدك ترا صرت
I have become almost crazy since you left
انا صرت
I have become
من قد ما أفكر بيك أنا دخت
So lost in thoughts of you
كذا كذا حبك ملكني يا ترا انت تحبني
Your love has consumed me; do you love me?
ما باقيلي ذرة والله من الصبور
I have no more patience left
يا أبو الاحساس أنا باقي انتظر
O you, the one who understands emotions, I am still waiting
حبك صابني بإدمان ترضى انتحر.
Your love has made me addicted; will you consent to my suicide?
تغيب الروح اذا عني غبت
My soul will depart if you are gone
تريد فرحان اذا.
You desire joy if
اذا حبك قلت
If your love diminishes
يا معيشني بين و بين
O you who sustain me in this limbo
بين تحبني لا بعدين
Between love and rejection,
تحبك موت تايي العين يالتسوا العمر
I love you to death; my eyes will cry out the rest of my life
ما ظل حيل
I have no more strength
اخر مرة أقلك انا ما أمت
For the last time, I tell you I will not die
ما أمت
I will not die
شريان في قلبي احسك متصل.
There is a vein in my heart that I feel connected to you
انا ما أقدر في وجهي يدري عاشق أنو بأيدي أمري
I cannot show my face; let the lover know that I am helpless
حضرتك باشا يالتأمر أمر
You are a Pasha, command me as you wish
يأبو الاحساس أنا باقي انتظر حبك صابني بإدمان ترضى انتحر...
O you, the one who understands emotions, I am still waiting; your love has made me addicted; will you consent to my suicide...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.