Abdulrahman Mohammed feat. Mohab Omer - A Girl Within My Soul - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Abdulrahman Mohammed feat. Mohab Omer - A Girl Within My Soul




A Girl Within My Soul
A Girl Within My Soul
بِرُوْحِي فَتَاةٌ بِالْعَفْافِ تَجَمَّلَت
Within my soul, a girl adorned with chastity dwells,
وَفِي خَدِّهَا حَبٌ مِن الْمِسْكُ قَد نَبَت
And on her cheek, a mole of musk has grown.
وَقَد ضَاعَ عَقْلِي
My mind is lost,
وَقَد ضَاعَ رُشْدِي مُذْ أَقبَلّتْ
My reason gone, since she appeared.
وَلَمَّا طُلِبَتُ الْوَصْل مِنْهَا تَمَنَّعْتْ
And when I sought union with her, she refused.
وَلَمَّا طُلِبَتُ الْوَصْل مِنْهَا تَمَنَّعْتْ
And when I sought union with her, she refused.
بَلِّغُوْهَا إِذَا أَتَيْتُم حِمَاهَا
Tell her, if you reach her presence,
أَنَّنِي مِتُ فِي الْغَرَامِ فِدَاهَا
That I am dying of love, a ransom for her.
وَأُذَكُرُوْنِي لَهَا بِكُلِ جَمِيْلٍ
And remind her of all the good I've done,
فَعَسَاهَا تَحِن عَسَاهَا
Perhaps she'll soften, perhaps.
بَلِّغُوْهَا إِذَا أَتَيْتُم حِمَاهَا
Tell her, if you reach her presence,
أَنَّنِي مِتُ فِي الْغَرَام فِدَاهَا
That I am dying of love, a ransom for her.
وَأصْحَبوها لِتُرْبَتِي فَعِظَامِي
And bring her to my grave, for my bones
تَشْتَهِي أَن تَدُوْسَهَا قَدَمَاهَا
Yearn for her feet to tread upon them.
إِن رُوْحِي تُنَاجِيْهَا
My soul calls out to her,
وَعَيْنِيّ تَسِيُر إِثْرَ خُطَاهَا
And my eyes follow her footsteps.
لَم يَشُفَنَي سِوىَّ أَمَليِ
Nothing heals me but the hope
أَنَني يَوماً أَراهَا
That one day I will see her.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.