Paroles et traduction Abdulrahman Mohammed feat. Mohab Omer - Unreachable Love - Amar Ma Laqait
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unreachable Love - Amar Ma Laqait
Unreachable Love - Amar Ma Laqait
وأمّر
ما
لقيت
من
ألم
الهوى
Oh,
how
bitter
is
the
pain
of
love,
قرب
الحبيب
ومـا
إليه
وصول
To
be
near
my
beloved,
yet
forever
apart,
كالعيس
في
البيداء
يقتلها
الظمأ
Like
the
thirsty
gazelle
in
the
desert,
والمـاء
فوق
ظهورهـا
محمـول
Water
carried
on
its
back,
yet
dying
of
thirst.
أيا
بدرًا
كم
سهرت
عليك
نواظري
Oh,
my
radiant
moon,
how
many
nights
have
I
spent
awake,
أيا
غصنًا
كم
ناحت
عليك
بلابل
Yearning
for
you,
my
nightingale
sings
in
vain,
أيا
بدرًا
كم
سهرت
عليك
نواظري
Oh,
my
radiant
moon,
how
many
nights
have
I
spent
awake,
أيا
غصنًا
كم
ناحت
عليك
بلابل
Yearning
for
you,
my
nightingale
sings
in
vain,
البدر
يكمل
كل
شهر
مرة
The
moon
waxes
and
wanes,
a
cycle
complete,
و
هلال
وجهك
كل
يوم
كامل
But
the
crescent
of
your
face
is
forever
full,
أرضى
فيغضب
قاتلي
فتعجبوا
I
find
solace,
yet
my
tormentor
is
enraged,
يرضى
القتيل
وليس
يرضى
القاتل
The
victim
is
content,
yet
the
killer
is
consumed
by
rage,
وأمّر
ما
لقيت
من
ألم
الهوى
Oh,
how
bitter
is
the
pain
of
love,
قرب
الحبيب
وما
إليه
وصول
To
be
near
my
beloved,
yet
forever
apart,
وأمّر
ما
لقيت
من
ألم
الهوى
Oh,
how
bitter
is
the
pain
of
love,
قرب
الحبيب
وما
إليه
وصول
To
be
near
my
beloved,
yet
forever
apart,
كالعيس
في
البيداء
يقتلها
الظمأ
Like
the
thirsty
gazelle
in
the
desert,
والماء
فوق
ظهورها
محمول
Water
carried
on
its
back,
yet
dying
of
thirst.
أيا
بدرًا
كم
سهرت
عليك
نواظري
Oh,
my
radiant
moon,
how
many
nights
have
I
spent
awake,
أيا
غصنًا
كم
ناحت
عليك
بلابل
Yearning
for
you,
my
nightingale
sings
in
vain,
البدر
يكمل
كل
شهر
مرة
The
moon
waxes
and
wanes,
a
cycle
complete,
و
هلال
وجهك
كل
يوم
كامل
But
the
crescent
of
your
face
is
forever
full,
أرضى
فيغضب
قاتلي
فتعجبوا
I
find
solace,
yet
my
tormentor
is
enraged,
يرضى
القتيل
وليس
يرضى
القاتل
The
victim
is
content,
yet
the
killer
is
consumed
by
rage,
وأمّر
ما
لقيت
من
ألم
الهوى
Oh,
how
bitter
is
the
pain
of
love,
قرب
الحبيب
وما
إليه
وصول
To
be
near
my
beloved,
yet
forever
apart,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.