Paroles et traduction Abdulrahman Mohammed feat. Mohab Omer - مغرم
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
وأمّر
ما
لقيت
من
ألم
الهــوى
How
bitter
is
the
pain
of
love
I
found
وأمّر
ما
لقيت
من
ألم
الهــوى
How
bitter
is
the
pain
of
love
I
found
قرب
الحبيب
وما
إليه
وصول
To
be
close
to
my
beloved,
yet
unable
to
reach
them.
كالعيس
في
البيداء
يقتلها
الظمأ
Like
a
thirsty
gazelle
in
the
desert,
والمـاء
فوق
ظهورها
محـمول
Water
carried
on
its
back,
but
still
parched.
أيا
بدر
كم
سهرت
عليك
نواظري
Oh,
moon,
how
many
nights
have
my
eyes
stayed
awake
for
you?
أيا
غصن
كم
ناحت
علــيك
بلابل
Oh,
tree
branch,
how
many
nightingales
have
mourned
for
you?
البــدر
يكــمل
كل
شـــهر
مــرة
The
moon
fills
completely
each
month,
وهلال
وجهــك
كل
يــوم
كـامل
But
the
crescent
of
your
face
is
full
every
day.
أنا
أرضى
فيغضب
قاتلى؛
فتعـجبوا
I
am
content,
even
though
my
tormentor
is
angry;
marvel
at
that.
يرضى
القتيل
وليس
يرضى
القاتل
The
victim
is
content,
but
the
killer
is
not.
قتل
النفــوس
محــرم
لكـنه
Taking
a
life
is
forbidden,
but
it
حِلٌ
إذا
كان
الحبـيب
القاتل
Is
allowed
when
the
beloved
is
the
killer.
مغرم
مغرم
انا
بيك
على
طول
و
انا
صابر
و
صبري
في
هوايا
دليل
Crazy,
crazy
am
I
for
you,
suffering
in
silence,
proving
my
love
through
patience
يا
لالا
و
يالالا
يا
ليل
يا
عين
Oh,
lullaby,
oh,
lullaby,
oh,
night,
oh,
darling
ليلي
ليلي
يا
عيني
يا
ليلي
يا
ليل
My
darling,
my
darling,
oh,
my
love,
oh,
night
مغرم
مغرم
انا
بيك
على
طول
و
انا
صابر
و
صبري
في
هوايا
دليل
Crazy,
crazy
am
I
for
you,
suffering
in
silence,
proving
my
love
through
patience
ليل
ورا
ليل
ولا
دقت
النوم
شوق
و
غرام
لا
عتاب
و
لا
لوم
Night
after
night,
sleep
evades
me,
longing
and
passion,
no
blame,
no
reproach
ليل
ورا
ليل
ولا
دقت
النوم
شوق
و
غرام
لا
عتاب
و
لا
لوم
Night
after
night,
sleep
evades
me,
longing
and
passion,
no
blame,
no
reproach
داري
انا
داري
حيرتي
و
مراري
و
انت
و
لا
داري
I
know
my
confusion
and
bitterness,
but
you
remain
unaware
يا
ليل
يا
عين
يا
ليل
يا
ليل
Oh,
night,
oh,
darling,
oh,
night,
oh,
night
يا
لالا
و
يالالا
يا
ليل
يا
عين
Oh,
lullaby,
oh,
lullaby,
oh,
night,
oh,
darling
ليلي
ليلي
يا
عيني
يا
ليلي
يا
ليل
My
darling,
my
darling,
oh,
my
love,
oh,
night
مغرم
مغرم
انا
بيك
على
طول
و
انا
صابر
و
صبري
في
هوايا
دليل
Crazy,
crazy
am
I
for
you,
suffering
in
silence,
proving
my
love
through
patience
انت
الي
حبيتو
و
انت
الي
ناديتو
من
بين
الناس
و
انا
قلت
خلاص
You
are
the
one
I
love,
you
are
the
one
I
called
out
to
from
among
the
people,
and
I
said
enough
وانت
بتهواني
و
في
يوم
تنساني
وانا
دقت
معاك
طعم
الاحساس
And
you
despise
me,
and
one
day
you
will
forget
me,
and
I
have
tasted
the
true
meaning
of
feeling
with
you.
آه
يا
زمان
يا
زماني
آه
آه
من
العين
و
اليل
و
ال
آه
Ah,
time,
my
time,
ah,
ah,
from
the
eye
and
the
night
and
the
ah
آه
يا
زمان
يا
زماني
آه
آه
من
العين
و
اليل
و
ال
آه
Ah,
time,
my
time,
ah,
ah,
from
the
eye
and
the
night
and
the
ah
الصبر
جميل
قالوا
في
المواويل
و
القلب
يا
دوب
يا
دوب
يرتاح
ليل
يا
شوق
مع
صبري
صباح
Patience
is
beautiful,
they
say
in
folk
songs,
and
the
heart,
oh
dear,
oh
dear,
finds
peace;
night,
oh
longing,
with
my
patience,
morning
الصبر
جميل
قالوا
في
المواويل
و
القلب
يا
دوب
يا
دوب
يرتاح
ليل
يا
شوق
مع
صبري
صباح
Patience
is
beautiful,
they
say
in
folk
songs,
and
the
heart,
oh
dear,
oh
dear,
finds
peace;
night,
oh
longing,
with
my
patience,
morning
قادر
تنساني
طيب
انساني
صعب
انا
انساك
و
انا
روحي
معاك
You
can
forget
me,
fine,
forget
me.
It's
hard
for
me
to
forget
you,
for
my
soul
is
with
you.
و
افضل
انا
داري
حيرتي
و
مراري
و
انت
و
لا
داري
And
I
will
continue
to
know
my
confusion
and
bitterness,
but
you
remain
unaware.
يا
ليل
يا
عين
يا
ليل
يا
ليل
Oh,
night,
oh,
darling,
oh,
night,
oh,
night
يا
لالا
و
يالالا
يا
ليل
يا
عين
Oh,
lullaby,
oh,
lullaby,
oh,
night,
oh,
darling
ليلي
ليلي
يا
عيني
يا
ليلي
يا
ليل
My
darling,
my
darling,
oh,
my
love,
oh,
night
مغرم
مغرم
انا
بيك
علا
طول
و
انا
صابر
و
صبري
في
هوايا
دليل
Crazy,
crazy
am
I
for
you,
suffering
in
silence,
proving
my
love
through
patience
Memo
Yossry:
D
Memo
Yossry:
D
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.