Paroles et traduction Abdurahman Kunnath - Kitab Allah
هـذا
القرآن
يوحدنا
لطريق
الخيرِ
يوجهنا
Этот
Коран
объединяет
нас
на
пути
добра,
направляет
нас
الله
تعالى
أنزله
ورسول
الله
معلّمنا
Аллах
Всемогущий
ниспослал
его,
и
посланник
Аллаха
- наш
учитель
هـذا
القرآن
يوحدنا
لطريق
الخيرِ
يوجهنا
Этот
Коран
объединяет
нас
на
пути
добра,
направляет
нас
الله
تعالى
أنزله
ورسول
الله
معلّمنا
Аллах
Всемогущий
ниспослал
его,
и
посланник
Аллаха
- наш
учитель
هذا
القرآن
هو
الهادي
لأوائلنا
و
أواخرنا
Этот
Коран
является
руководством
для
наших
ранних
и
поздних
يدعو
للعلم
وللعمل
لا
شيء
سواه
يهذبـنا
Он
призывает
к
науке
и
действию,
ничего,
кроме
вежливости
كتاب
الله
لا
شيء
سواه
يهذبنا
فلنعمل
به
Книга
Божья
- это
не
что
иное,
как
дисциплина
для
нас,
давайте
сделаем
это
كتاب
الله
لا
شيء
سواه
يهذبنا
Книга
Божья
не
что
иное,
как
назидает
нас
هـذا
القرآن
يوحدنا
لطريق
الخيرِ
يوجهنا
Этот
Коран
объединяет
нас
на
пути
добра,
направляет
нас
الله
تعالى
أنزله
ورسول
الله
معلّمنا
Аллах
Всемогущий
ниспослал
его,
и
посланник
Аллаха
- наш
учитель
هو
مُعجزة
الله
الكبرى
عن
سر
الكون
يحدثنا
Происходит
ли
с
нами
великое
Божье
чудо,
связанное
с
тайной
Вселенной
الله
تعالى
أنزله
ورسول
الله
معلمنا
Аллах
Всемогущий
ниспослал
его,
и
посланник
Аллаха
- наш
учитель
هو
مُعجزة
الله
الكبرى
عن
سر
الكون
يحدثنا
Происходит
ли
с
нами
великое
Божье
чудо,
связанное
с
тайной
Вселенной
الله
تعالى
أنزله
ورسول
الله
معلمنا
Аллах
Всемогущий
ниспослал
его,
и
посланник
Аллаха
- наш
учитель
فلنعمل
نحن
بمنهجه
هيّا
يا
عرب
هلم
بنا
Давайте
работать
систематически,
давайте,
арабы,
идите
с
нами
فلنعمل
نحن
بمنهجه
هيّا
يا
عرب
هلم
بنا
Давайте
работать
систематически,
давайте,
арабы,
идите
с
нами
هـذا
القرآن
يوحدنا
لطريق
الخيرِ
يوجهنا
Этот
Коран
объединяет
нас
на
пути
добра,
направляет
нас
الله
تعالى
أنزله
ورسول
الله
معلّمنا
Аллах
Всемогущий
ниспослал
его,
и
посланник
Аллаха
- наш
учитель
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmed Bukhatir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.