Abdurrahman Tarikçi - Ben Melamet Hırkasını - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abdurrahman Tarikçi - Ben Melamet Hırkasını




Ben Melamet Hırkasını
Я Надел Халат Порицания
Ben melamet hırkasını
Я надел халат порицания,
Kendim giydim eynime
Сам одел его на себя.
Ben melamet hırkasını
Я надел халат порицания,
Kendim giydim eynime
Сам одел его на себя.
Âr-u namus şişesini
Сосуд чести и достоинства
Taşa çaldım kime ne ah?
Разбил о камень, кому какое дело? Ах!
Haydar haydar
Хайдар, хайдар,
Taşa çaldım kime ne?
Разбил о камень, кому какое дело?
Âr-u namus şişesini
Сосуд чести и достоинства
Taşa çaldım kime ne ah?
Разбил о камень, кому какое дело? Ах!
Haydar haydar
Хайдар, хайдар,
Taşa çaldım kime ne?
Разбил о камень, кому какое дело?
Gâh çıkarım gökyüzüne
Иногда поднимаюсь к небесам,
Seyrederim âlemi
Наблюдаю за миром.
Gâh çıkarım gökyüzüne
Иногда поднимаюсь к небесам,
Seyrederim âlemi
Наблюдаю за миром.
Gâh inerim yeryüzüne
Иногда спускаюсь на землю,
Seyreder âlem beni ah
Мир наблюдает за мной. Ах!
Haydar haydar
Хайдар, хайдар,
Seyreder âlem beni
Мир наблюдает за мной.
Gâh inerim yeryüzüne
Иногда спускаюсь на землю,
Seyreder âlem beni ah
Мир наблюдает за мной. Ах!
Haydar haydar
Хайдар, хайдар,
Seyreder âlem beni
Мир наблюдает за мной.
Nesimi′ye sordular ki
Несими спросили:
Yârin ile hoş musun?
Счастлив ли ты со своей возлюбленной?
Nesimi'ye sordular ki
Несими спросили:
Yârin ile hoş musun?
Счастлив ли ты со своей возлюбленной?
Hoş olayım, olmayayım
Счастлив я или нет,
O yâr benim kime ne ah?
Она моя любовь, кому какое дело? Ах!
Haydar haydar
Хайдар, хайдар,
O yâr benim kime ne?
Она моя любовь, кому какое дело?
Hoş olayım, olmayayım
Счастлив я или нет,
O yâr benim kime ne ah?
Она моя любовь, кому какое дело? Ах!
Haydar haydar
Хайдар, хайдар,
O yâr benim kime ne?
Она моя любовь, кому какое дело?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.