Abdurrahman Önül - Gel Gör Beni - traduction des paroles en anglais

Gel Gör Beni - Abdurrahman Önültraduction en anglais




Gel Gör Beni
Come and See Me
Ben yürürüm yane yane
I walk to and fro
Aşk boyadı beni kane
Love dyed me with henna
Ne akilem ne divane
Neither wise nor mad
Gel gör beni aşk neyledi
Come and see me, what love has done
Ne akilem ne divane
Neither wise nor mad
Gel gör beni aşk neyledi
Come and see me, what love has done
Gel gör beni beni aşk neyledi
Come and see me, what love has done to me
Derde griftar eyledi
Made me a prisoner of grief
Gel gör beni beni aşk neyledi
Come and see me, what love has done to me
Derde griftar eyledi
Made me a prisoner of grief
Gel gör gel gör gel gör beni aşk neyledi
Come and see, come and see, come and see what love has done to me
Aşkın beni mest eyledi
Love has intoxicated me
Aldı gönlüm hast eyledi
Taken my heart and made it sick
Öldürmeye kast eyledi
Tried to kill me
Gel gör beni aşk neyledi
Come and see me, what love has done
Gel gör beni beni aşk neyledi
Come and see me, what love has done to me
Derde griftar eyledi
Made me a prisoner of grief
Gel gör beni beni aşk neyledi
Come and see me, what love has done to me
Derde griftar eyledi
Made me a prisoner of grief
Gel gör gel gör gel gör beni aşk neyledi
Come and see, come and see, come and see what love has done to me
Gah eserim yeller gibi
Sometimes I drift like the wind
Gah tozarım yollar gibi
Sometimes I wander like a stray
Gah akarım seller gibi
Sometimes I flow like a river
Gel gör beni aşk neyledi
Come and see me, what love has done
Gah akarım seller gibi
Sometimes I flow like a river
Gel gör beni aşk neyledi
Come and see me, what love has done
Gel gör beni beni aşk neyledi
Come and see me, what love has done to me
Derde griftar eyledi
Made me a prisoner of grief
Gel gör beni beni aşk neyledi
Come and see me, what love has done to me
Derde griftar eyledi
Made me a prisoner of grief
Gel gör gel gör gel gör beni aşk neyledi
Come and see, come and see, come and see what love has done to me





Writer(s): Selim Sırrı Kaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.