Abdurrahman Önül - Mekke Yolunda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abdurrahman Önül - Mekke Yolunda




Derdimin dermanı Mekke yolunda
Моя проблема на пути в Мекку
Derdimin dermanı Mekke yolunda
Моя проблема на пути в Мекку
Yalın ayak çıktım Mekke yoluna
Я вышел босиком на дорогу в Мекку
Yarabbena yardım eyle kuluna
Яраббена помоги своему слуге
Bu derdime derman nasıl buluna
Как тебе разобраться с этими проблемами?
Derdimin dermanı Mekke yolunda
Моя проблема на пути в Мекку
Derdimin dermanı Mekke yolunda
Моя проблема на пути в Мекку
Susadım çöllerde yanar ciğerim
Я хочу пить, я горю в пустынях.
Benliğine serab görür gözlerim
Я позабочусь о себе как о себе
Allah′ım bir damla Zemzem isterim
Боже, я хочу каплю земли
Derdimin dermanı Mekke yolunda
Моя проблема на пути в Мекку
Derdimin dermanı Mekke yolunda
Моя проблема на пути в Мекку
Kabe'yi göreyim yüzüm süreyim
Покажи мне каабу, мне присяду на лицо.
Etrafında Lebbeyk deyip döneyim
Я скажу "Леббейк" и вернусь
Günahıma pişman oldum diyeyim
Скажу, что сожалею о своем грехе
Mekke yollarında bir divaneyim
Я суд на дорогах Мекки
Mekke yollarında bir divaneyim
Я суд на дорогах Мекки
Susadım çöllerde yanar ciğerim
Я хочу пить, я горю в пустынях.
Benliğine serab görür gözlerim
Я позабочусь о себе как о себе
Allah′ım bir damla Zemzem isterim
Боже, я хочу каплю земли
Derdimin dermanı Mekke yolunda
Моя проблема на пути в Мекку
Derdimin dermanı Mekke yolunda
Моя проблема на пути в Мекку
Giderim uzundur yolum Mekkeye
Я долго езжу в Мекку
Bi çareyim tutmaz kolum kanadım
Я не могу себе позволить, у меня кровоточит рука.
Yayla giden bir günahkar kulum
Мой грешный слуга, который едет на плато
Derdimin dermanı Mekke yolunda
Моя проблема на пути в Мекку
Derdimin dermanı Mekke yolunda
Моя проблема на пути в Мекку
Susadım çöllerde yanar ciğerim
Я хочу пить, я горю в пустынях.
Benliğine serab görür gözlerim
Я позабочусь о себе как о себе
Allah'ım bir damla Zemzem isterim
Боже, я хочу каплю земли
Derdimin dermanı Mekke yolunda
Моя проблема на пути в Мекку
Derdimin dermanı Mekke yolunda
Моя проблема на пути в Мекку
Seher vakti kalkar namaz kılarım
На рассвете я встаю и совершаю молитву
Günahıma gizli gizli ağlarım
Я тайно плачу за свой грех
Yaralı gönlümü yine dağlarım
Я снова сожгу свое раненое сердце
Derdimin dermanı Mekke yolunda
Моя проблема на пути в Мекку
Derdimin dermanı Mekke yolunda
Моя проблема на пути в Мекку
Susadım çöllerde yanar ciğerim
Я хочу пить, я горю в пустынях.
Benliğine serab görür gözlerim
Я позабочусь о себе как о себе
Allah'ım bir damla Zemzem isterim
Боже, я хочу каплю земли
Derdimin dermanı Mekke yolunda
Моя проблема на пути в Мекку
Derdimin dermanı Mekke yolunda
Моя проблема на пути в Мекку





Writer(s): Anonim, Ramazan Toprak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.