Abdurrahman Önül - Mescidi Aksa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abdurrahman Önül - Mescidi Aksa




Mescid'i aksada ışıklar sönmüş,
После мечети погас свет,
Zalimler kudurmuş gözleri dönmüş,
У беззаконников бешеные взоры,
Nebiler diyarı ne hale düşmüş,
Во что попала земля Набилов,
Kana boyamışlar şu filistin'i.
Они нарисовали эту палестину кровью.
Feryat ediyorlar kardeş, bacılar,
Они кричат, брат, братья.,
Her gün ölüyorlar mahsun çocuklar,
Они умирают каждый день, грустные дети.,
Mahşer günü allah hesabın sora,
Спроси у Аллаха счет в день Судного дня,
Kana boyamışlar şu filistin'i.
Они нарисовали эту палестину кровью.
Beytullah dan önce kıble orası,
Это была кибла до Вифлеема,
Filistin de eser şiddet havası,
Насилие в Палестине,
Ne kalmış bir dağın nede ovası,
Не осталось ни одной горы, ни равнины,
Kana boyamışlar şu filistin'i.
Они нарисовали эту палестину кровью.
Feryat ediyorlar kardeş, bacılar,
Они кричат, брат, братья.,
Her gün ölüyorlar mahsun çocuklar,
Они умирают каждый день, грустные дети.,
Mahşer günü allah hesabın sora,
Спроси у Аллаха счет в день Судного дня,
Kana boyamışlar şu filistin'i.
Они нарисовали эту палестину кровью.
Barut kokusundan çiçekler solmuş,
Цветы увядают от запаха пороха,
Cami minareler topa tutulmuş,
Минареты мечети забиты мячом,
Bir kara beladır musallat olmuş,
Это черная беда, преследуемая.,
Kana boyamışlar şu filistin'i.
Они нарисовали эту палестину кровью.
Feryat ediyorlar kardeş, bacılar,
Они кричат, брат, братья.,
Her gün ölüyorlar mahsun çocuklar,
Они умирают каждый день, грустные дети.,
Mahşer günü allah hesabın sora,
Спроси у Аллаха счет в день Судного дня,
Kana boyamışlar şu filistin'i.
Они нарисовали эту палестину кровью.





Writer(s): Selim Sırrı Kaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.