Paroles et traduction Abdurrahman Önül - Ne Fayda
Yeni
ilaç
bulduk
diyor
tabipler
Врачи
говорят,
что
мы
нашли
новое
лекарство.
Lokman
gibi
daha
bilsen
ne
fayda
Какая
польза,
если
ты
знаешь
больше,
как
Лукман
Son
nefeste
söylemezse
bu
diller
Если
он
не
скажет
на
последнем
дыхании,
эти
языки
Bülbül
gibi
dilin
olsa
ne
fayda
Какая
польза,
если
у
тебя
такой
язык,
как
соловей
Bir
gün
olur
götürürler
evinden
Когда-нибудь
заберут
из
дома
Kurtuluş
yok
Azrail'in
elinden
Спасения
нет
от
рук
Жнецов
Allah
adını
bırakma
dilinden
Не
оставляй
имя
Аллаха
на
своем
языке
Bin
yıl
kadar
ömrün
olsa
ne
fayda
Какая
польза
от
твоей
жизни
до
тысячи
лет
Milyonun
olsa
da
rızkını
yersin
Даже
если
у
тебя
будет
миллион,
ты
будешь
есть
свой
удел
Ete
şerbetini
bir
gün
içersin
Когда-нибудь
выпьешь
свой
мясной
сорбет
Yalın
ayak
başın
açık
gidersin
Ты
пойдешь
босиком
с
открытой
головой
Dünya
dolu
malın
olsa
ne
fayda
Какая
польза
от
того,
что
у
тебя
полно
земли
Bir
gün
olur
götürürler
evinden
Когда-нибудь
заберут
из
дома
Kurtuluş
yok
Azrail'in
elinden
Спасения
нет
от
рук
Жнецов
Allah
adını
bırakma
dilinden
Не
оставляй
имя
Аллаха
на
своем
языке
Bin
yıl
kadar
ömrün
olsa
ne
fayda
Какая
польза
от
твоей
жизни
до
тысячи
лет
İlmi
rütben
çok
olsa
da
kardeşim
Хотя
у
тебя
много
знаний,
брат.
İmanın
yoksa
günah
ise
işin
Твоя
вера
или
твоя
работа,
если
это
грех
Secdeye
hiç
koymadı
ise
başın
Если
он
никогда
не
пал
ниц,
твоя
голова
Dünyada
diktatör
olsan
ne
fayda
Какая
польза,
если
ты
будешь
диктатором
в
мире
Bir
gün
olur
götürürler
evinden
Когда-нибудь
заберут
из
дома
Kurtuluş
yok
Azrail'in
elinden
Спасения
нет
от
рук
Жнецов
Allah
adını
bırakma
dilinden
Не
оставляй
имя
Аллаха
на
своем
языке
Bin
yıl
kadar
ömrün
olsa
ne
fayda
Какая
польза
от
твоей
жизни
до
тысячи
лет
Sul
çalınıp
yıldızlar
dökülünce
Когда
украли
Сул
и
пролили
звезды
Deniz
kuruyup
sular
çekilince
Когда
море
высохнет
и
вода
отступит
Dağlarda
pamuk
gibi
atılınca
Когда
его
бросают
в
горы,
как
хлопок
Haramdan
mal
toplamışsan
ne
fayda
Какая
польза,
если
ты
собрал
из
запретного
имущества
Bir
gün
olur
götürürler
evinden
Когда-нибудь
заберут
из
дома
Kurtuluş
yok
Azrail'in
elinden
Спасения
нет
от
рук
Жнецов
Allah
adını
bırakma
dilinden
Не
оставляй
имя
Аллаха
на
своем
языке
Bin
yıl
kadar
ömrün
olsa
ne
fayda
Какая
польза
от
твоей
жизни
до
тысячи
лет
Cehennem
uzakta
gösterilince
Когда
геенна
будет
показана
далеко
Ateşi
mahşer
yerine
sürünce
Когда
я
приведу
огонь
к
апокалипсису
Sırat
köprüsüne
hak
yürüyünce
Когда
ты
правильно
пройдешь
по
мосту
Сургут
Aslan
gibi
gücün
olsa
ne
fayda
Какая
польза,
если
у
тебя
такая
сила,
как
у
Льва
Bir
gün
olur
götürürler
evinden
Когда-нибудь
заберут
из
дома
Kurtuluş
yok
Azrail'in
elinden
Спасения
нет
от
рук
Жнецов
Allah
adını
bırakma
dilinden
Не
оставляй
имя
Аллаха
на
своем
языке
Bin
yıl
kadar
ömrün
olsa
ne
fayda
Какая
польза
от
твоей
жизни
до
тысячи
лет
Helal
haram
demez
toplarsın
malı
Ты
не
говоришь
"халяль-харам",
ты
собираешь
товар
Yüz
bin
olsa
dersin
milyon
olmalı
Если
бы
это
было
сто
тысяч,
то,
должно
быть,
миллион.
Gözün
aç
dünya
fanidir
fani
Открой
глаза,
мир
смертен,
смертен
Gideceksen
de
çok
dursa
ne
fayda
Какая
польза,
если
ты
уезжаешь,
но
это
стоит
слишком
долго
Bir
gün
olur
götürürler
evinden
Когда-нибудь
заберут
из
дома
Kurtuluş
yok
Azrail'in
elinden
Спасения
нет
от
рук
Жнецов
Allah
adını
bırakma
dilinden
Не
оставляй
имя
Аллаха
на
своем
языке
Bin
yıl
kadar
ömrün
olsa
ne
fayda
Какая
польза
от
твоей
жизни
до
тысячи
лет
Zahmetli
iş
yoktur
İslamiyette
В
исламе
нет
хлопотной
работы
Kalbi
ruhu
besler
ibadetlerde
Его
сердце
питает
душу
в
богослужениях
Ne
için
Müslüman
olmazsın
sende
За
что
ты
не
станешь
мусульманином
Kafir
çok
iyilik
etse
ne
fayda
Какая
польза,
если
неверный
делает
много
хорошего
Bir
gün
olur
götürürler
evinden
Когда-нибудь
заберут
из
дома
Kurtuluş
yok
Azrail'in
elinden
Спасения
нет
от
рук
Жнецов
Allah
adını
bırakma
dilinden
Не
оставляй
имя
Аллаха
на
своем
языке
Bin
yıl
kadar
ömrün
olsa
ne
fayda
Какая
польза
от
твоей
жизни
до
тысячи
лет
Bir
gün
olur
götürürler
evinden
Когда-нибудь
заберут
из
дома
Kurtuluş
yok
Azrail'in
elinden
Спасения
нет
от
рук
Жнецов
Allah
adını
bırakma
dilinden
Не
оставляй
имя
Аллаха
на
своем
языке
Bin
yıl
kadar
ömrün
olsa
ne
fayda
Какая
польза
от
твоей
жизни
до
тысячи
лет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.