Paroles et traduction Abdurrahman Önül - Ne Fayda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeni
ilaç
bulduk
diyor
tabipler
Врачи
говорят,
что
нашли
новое
лекарство,
Lokman
gibi
daha
bilsen
ne
fayda
Но
если
ты
не
знаешь,
как
Локман,
какая
польза?
Son
nefeste
söylemezse
bu
diller
Если
этот
язык
не
произнесет
имя
Бога
в
последний
вздох,
Bülbül
gibi
dilin
olsa
ne
fayda
Какая
польза,
если
твой
язык,
словно
у
соловья?
Bir
gün
olur
götürürler
evinden
Однажды
тебя
заберут
из
твоего
дома,
Kurtuluş
yok
Azrail'in
elinden
Нет
спасения
от
руки
Азраила,
Allah
adını
bırakma
dilinden
Не
забывай
имя
Аллаха
на
языке
своем,
Bin
yıl
kadar
ömrün
olsa
ne
fayda
Какая
польза,
если
проживешь
ты
тысячу
лет?
Milyonun
olsa
da
rızkını
yersin
Даже
если
у
тебя
миллионы,
ты
съешь
лишь
свою
долю,
Ete
şerbetini
bir
gün
içersin
Ты
выпьешь
свой
шербет
с
мясом
в
один
прекрасный
день,
Yalın
ayak
başın
açık
gidersin
Ты
уйдешь
босым,
с
непокрытой
головой,
Dünya
dolu
malın
olsa
ne
fayda
Какая
польза,
если
у
тебя
полмира
богатств?
Bir
gün
olur
götürürler
evinden
Однажды
тебя
заберут
из
твоего
дома,
Kurtuluş
yok
Azrail'in
elinden
Нет
спасения
от
руки
Азраила,
Allah
adını
bırakma
dilinden
Не
забывай
имя
Аллаха
на
языке
своем,
Bin
yıl
kadar
ömrün
olsa
ne
fayda
Какая
польза,
если
проживешь
ты
тысячу
лет?
İlmi
rütben
çok
olsa
da
kardeşim
Даже
если
у
тебя
много
знаний
и
высокий
чин,
сестра
моя,
İmanın
yoksa
günah
ise
işin
Если
у
тебя
нет
веры,
и
твои
дела
греховны,
Secdeye
hiç
koymadı
ise
başın
Если
твоя
голова
никогда
не
касалась
земли
в
молитве,
Dünyada
diktatör
olsan
ne
fayda
Какая
польза,
если
ты
диктатор
всего
мира?
Bir
gün
olur
götürürler
evinden
Однажды
тебя
заберут
из
твоего
дома,
Kurtuluş
yok
Azrail'in
elinden
Нет
спасения
от
руки
Азраила,
Allah
adını
bırakma
dilinden
Не
забывай
имя
Аллаха
на
языке
своем,
Bin
yıl
kadar
ömrün
olsa
ne
fayda
Какая
польза,
если
проживешь
ты
тысячу
лет?
Sul
çalınıp
yıldızlar
dökülünce
Когда
затрубят
в
Сур
и
звезды
падут,
Deniz
kuruyup
sular
çekilince
Когда
моря
высохнут
и
воды
уйдут,
Dağlarda
pamuk
gibi
atılınca
Когда
горы,
как
хлопок,
разлетятся,
Haramdan
mal
toplamışsan
ne
fayda
Какая
польза,
если
ты
накопила
богатства
нечестным
путем?
Bir
gün
olur
götürürler
evinden
Однажды
тебя
заберут
из
твоего
дома,
Kurtuluş
yok
Azrail'in
elinden
Нет
спасения
от
руки
Азраила,
Allah
adını
bırakma
dilinden
Не
забывай
имя
Аллаха
на
языке
своем,
Bin
yıl
kadar
ömrün
olsa
ne
fayda
Какая
польза,
если
проживешь
ты
тысячу
лет?
Cehennem
uzakta
gösterilince
Когда
Ад
покажется
вдали,
Ateşi
mahşer
yerine
sürünce
Когда
его
огонь
охватит
место
Суда,
Sırat
köprüsüne
hak
yürüyünce
Когда
праведники
ступят
на
мост
Сират,
Aslan
gibi
gücün
olsa
ne
fayda
Какая
польза,
если
у
тебя
сила
льва?
Bir
gün
olur
götürürler
evinden
Однажды
тебя
заберут
из
твоего
дома,
Kurtuluş
yok
Azrail'in
elinden
Нет
спасения
от
руки
Азраила,
Allah
adını
bırakma
dilinden
Не
забывай
имя
Аллаха
на
языке
своем,
Bin
yıl
kadar
ömrün
olsa
ne
fayda
Какая
польза,
если
проживешь
ты
тысячу
лет?
Helal
haram
demez
toplarsın
malı
Не
различая
дозволенного
и
запретного,
ты
копишь
богатство,
Yüz
bin
olsa
dersin
milyon
olmalı
Имея
сто
тысяч,
ты
говоришь:
"Должен
быть
миллион",
Gözün
aç
dünya
fanidir
fani
Открой
глаза,
мир
бренен,
бренен,
Gideceksen
de
çok
dursa
ne
fayda
Если
ты
уйдешь,
какая
польза,
даже
если
он
простоит
долго?
Bir
gün
olur
götürürler
evinden
Однажды
тебя
заберут
из
твоего
дома,
Kurtuluş
yok
Azrail'in
elinden
Нет
спасения
от
руки
Азраила,
Allah
adını
bırakma
dilinden
Не
забывай
имя
Аллаха
на
языке
своем,
Bin
yıl
kadar
ömrün
olsa
ne
fayda
Какая
польза,
если
проживешь
ты
тысячу
лет?
Zahmetli
iş
yoktur
İslamiyette
Нет
трудных
дел
в
Исламе,
Kalbi
ruhu
besler
ibadetlerde
Сердце
и
душа
питаются
молитвами,
Ne
için
Müslüman
olmazsın
sende
Почему
ты
тоже
не
становишься
мусульманкой?
Kafir
çok
iyilik
etse
ne
fayda
Какая
польза,
если
неверующий
делает
много
добра?
Bir
gün
olur
götürürler
evinden
Однажды
тебя
заберут
из
твоего
дома,
Kurtuluş
yok
Azrail'in
elinden
Нет
спасения
от
руки
Азраила,
Allah
adını
bırakma
dilinden
Не
забывай
имя
Аллаха
на
языке
своем,
Bin
yıl
kadar
ömrün
olsa
ne
fayda
Какая
польза,
если
проживешь
ты
тысячу
лет?
Bir
gün
olur
götürürler
evinden
Однажды
тебя
заберут
из
твоего
дома,
Kurtuluş
yok
Azrail'in
elinden
Нет
спасения
от
руки
Азраила,
Allah
adını
bırakma
dilinden
Не
забывай
имя
Аллаха
на
языке
своем,
Bin
yıl
kadar
ömrün
olsa
ne
fayda
Какая
польза,
если
проживешь
ты
тысячу
лет?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.