Paroles et traduction Abdurrahman Önül - Ya Resulallah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Resulallah
O Prophet of Allah
Bak
bülbül
zikrediyor
Look
at
the
nightingale
mention
it
Seher
vakti
ne
diyor
What
does
it
say
at
the
time
of
dawn
Bak
şu
insanoğluna
Rabbine
şükretmiyor
Look
at
this
human
who
doesn’t
thank
his
Lord
Bak
şu
insanoğluna
Rabbine
şükretmiyor
Look
at
this
human
who
doesn’t
thank
his
Lord
Rahimallahu
Allah
May
Allah
have
mercy
on
him
Kerimallahu
Allah
May
Allah
treat
him
with
kindness
İki
cihan
güneşi
sensin
ya
Resulallah
You
are
the
sun
of
both
worlds,
O
Prophet
of
Allah
Rahimallahu
Allah
May
Allah
have
mercy
on
him
Kerimallahu
Allah
May
Allah
treat
him
with
kindness
İki
cihan
güneşi
sensin
ya
Resulallah
You
are
the
sun
of
both
worlds,
O
Prophet
of
Allah
Tahtsız
padişah
mı
olur
Is
there
a
king
without
a
throne
Amelsiz
cennet
mi
olur
Is
there
a
heaven
without
deeds
Günah
insanı
kurutur
sığın
Mevlaya
Mevlaya
Sin
dries
a
person
up,
seek
refuge
in
Allah,
O
Allah
Günah
insanı
kurutur
sığın
Mevlaya
Mevlaya
Sin
dries
a
person
up,
seek
refuge
in
Allah,
O
Allah
Rahimallahu
Allah
May
Allah
have
mercy
on
him
Kerimallahu
Allah
May
Allah
treat
him
with
kindness
İki
cihan
güneşi
sensin
ya
Resulallah
You
are
the
sun
of
both
worlds,
O
Prophet
of
Allah
Rahimallahu
Allah
May
Allah
have
mercy
on
him
Kerimallahu
Allah
May
Allah
treat
him
with
kindness
İki
cihan
güneşi
sensin
ya
Resulallah
You
are
the
sun
of
both
worlds,
O
Prophet
of
Allah
Asıl
yurdumuz
ahiret
Our
real
homeland
is
the
hereafter
Varacağız
bir
gün
elbet
Some
day
we
will
inevitably
arrive
there
Ordadır
cehennem
cennet
aman
Allah
bizi
affet
There
is
hell
and
heaven,
O
Allah,
forgive
us
Ordadır
cehennem
cennet
aman
Allah
bizi
affet
There
is
hell
and
heaven,
O
Allah,
forgive
us
Rahimallahu
Allah
May
Allah
have
mercy
on
him
Kerimallahu
Allah
May
Allah
treat
him
with
kindness
İki
cihan
güneşi
sensin
ya
Resulallah
You
are
the
sun
of
both
worlds,
O
Prophet
of
Allah
Rahimallahu
Allah
May
Allah
have
mercy
on
him
Kerimallahu
Allah
May
Allah
treat
him
with
kindness
İki
cihan
güneşi
sensin
ya
Resulallah
You
are
the
sun
of
both
worlds,
O
Prophet
of
Allah
Yok
iken
var
eden
Who
brought
us
into
being
when
we
were
nothing
Rızkımızı
veren
Who
gives
us
our
sustenance
Her
şeye
gücü
yeten
Who
is
capable
of
everything
Dön
Allaha
Allaha
Turn
to
Allah,
to
Allah
Her
şeye
gücü
yeten
Who
is
capable
of
everything
Dön
Allaha
Allaha
Turn
to
Allah,
to
Allah
Rahimallahu
Allah
May
Allah
have
mercy
on
him
Kerimallahu
Allah
May
Allah
treat
him
with
kindness
İki
cihan
güneşi
sensin
ya
Resulallah
You
are
the
sun
of
both
worlds,
O
Prophet
of
Allah
Rahimallahu
Allah
May
Allah
have
mercy
on
him
Kerimallahu
Allah
May
Allah
treat
him
with
kindness
İki
cihan
güneşi
sensin
ya
Resulallah
You
are
the
sun
of
both
worlds,
O
Prophet
of
Allah
Rahimallahu
Allah
May
Allah
have
mercy
on
him
Kerimallahu
Allah
May
Allah
treat
him
with
kindness
Gafletin
böylesi
olur
mu
Can
there
be
such
heedlessness
Kul
olan
Mevlayı
hiç
unutur
mu
Can
a
servant
ever
forget
his
Lord
Asi
olan
cenneti
bulur
mu
Can
a
sinner
find
heaven
Çevir
yüzünü
çevir
Mevlaya
Turn
your
face,
turn
to
your
Lord
Rahimallahu
Allah
May
Allah
have
mercy
on
him
Kerimallahu
Allah
May
Allah
treat
him
with
kindness
İki
cihan
güneşi
sensin
ya
Resulallah
You
are
the
sun
of
both
worlds,
O
Prophet
of
Allah
Rahimallahu
Allah
May
Allah
have
mercy
on
him
Kerimallahu
Allah
May
Allah
treat
him
with
kindness
İki
cihan
güneşi
sensin
ya
Resulallah
You
are
the
sun
of
both
worlds,
O
Prophet
of
Allah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Selim Sırrı Kaya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.