Abdurrahman Önül - Ya Resulallah - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Abdurrahman Önül - Ya Resulallah




Ya Resulallah
O Prophet of Allah
Bak bülbül zikrediyor
Look at the nightingale mention it
Seher vakti ne diyor
What does it say at the time of dawn
Bak şu insanoğluna Rabbine şükretmiyor
Look at this human who doesn’t thank his Lord
Bak şu insanoğluna Rabbine şükretmiyor
Look at this human who doesn’t thank his Lord
Rahimallahu Allah
May Allah have mercy on him
Kerimallahu Allah
May Allah treat him with kindness
İki cihan güneşi sensin ya Resulallah
You are the sun of both worlds, O Prophet of Allah
Rahimallahu Allah
May Allah have mercy on him
Kerimallahu Allah
May Allah treat him with kindness
İki cihan güneşi sensin ya Resulallah
You are the sun of both worlds, O Prophet of Allah
Tahtsız padişah olur
Is there a king without a throne
Amelsiz cennet mi olur
Is there a heaven without deeds
Günah insanı kurutur sığın Mevlaya Mevlaya
Sin dries a person up, seek refuge in Allah, O Allah
Günah insanı kurutur sığın Mevlaya Mevlaya
Sin dries a person up, seek refuge in Allah, O Allah
Rahimallahu Allah
May Allah have mercy on him
Kerimallahu Allah
May Allah treat him with kindness
İki cihan güneşi sensin ya Resulallah
You are the sun of both worlds, O Prophet of Allah
Rahimallahu Allah
May Allah have mercy on him
Kerimallahu Allah
May Allah treat him with kindness
İki cihan güneşi sensin ya Resulallah
You are the sun of both worlds, O Prophet of Allah
Asıl yurdumuz ahiret
Our real homeland is the hereafter
Varacağız bir gün elbet
Some day we will inevitably arrive there
Ordadır cehennem cennet aman Allah bizi affet
There is hell and heaven, O Allah, forgive us
Ordadır cehennem cennet aman Allah bizi affet
There is hell and heaven, O Allah, forgive us
Rahimallahu Allah
May Allah have mercy on him
Kerimallahu Allah
May Allah treat him with kindness
İki cihan güneşi sensin ya Resulallah
You are the sun of both worlds, O Prophet of Allah
Rahimallahu Allah
May Allah have mercy on him
Kerimallahu Allah
May Allah treat him with kindness
İki cihan güneşi sensin ya Resulallah
You are the sun of both worlds, O Prophet of Allah
Yok iken var eden
Who brought us into being when we were nothing
Rızkımızı veren
Who gives us our sustenance
Her şeye gücü yeten
Who is capable of everything
Dön Allaha Allaha
Turn to Allah, to Allah
Her şeye gücü yeten
Who is capable of everything
Dön Allaha Allaha
Turn to Allah, to Allah
Rahimallahu Allah
May Allah have mercy on him
Kerimallahu Allah
May Allah treat him with kindness
İki cihan güneşi sensin ya Resulallah
You are the sun of both worlds, O Prophet of Allah
Rahimallahu Allah
May Allah have mercy on him
Kerimallahu Allah
May Allah treat him with kindness
İki cihan güneşi sensin ya Resulallah
You are the sun of both worlds, O Prophet of Allah
Rahimallahu Allah
May Allah have mercy on him
Kerimallahu Allah
May Allah treat him with kindness
Gafletin böylesi olur mu
Can there be such heedlessness
Kul olan Mevlayı hiç unutur mu
Can a servant ever forget his Lord
Asi olan cenneti bulur mu
Can a sinner find heaven
Çevir yüzünü çevir Mevlaya
Turn your face, turn to your Lord
Rahimallahu Allah
May Allah have mercy on him
Kerimallahu Allah
May Allah treat him with kindness
İki cihan güneşi sensin ya Resulallah
You are the sun of both worlds, O Prophet of Allah
Rahimallahu Allah
May Allah have mercy on him
Kerimallahu Allah
May Allah treat him with kindness
İki cihan güneşi sensin ya Resulallah
You are the sun of both worlds, O Prophet of Allah





Writer(s): Selim Sırrı Kaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.