Abdurrahman Önül - Yetimim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abdurrahman Önül - Yetimim




Senden başka kimim var ki
Кто у меня есть, кроме тебя?
Sensiz yetim, öksüzüm Resûl
Без тебя я сирота, мой сирота, Посланник
Tutunacak dalım var ki
Держаться на ветке, что у меня есть ты
Alsan beni yanına, n′olur
Возьми меня с собой, пожалуйста
Bassan beni bağrına, n'olur
Нажми на меня, пожалуйста.
Tutunacak dalım var ki
Держаться на ветке, что у меня есть ты
Alsan beni yanına, n′olur
Возьми меня с собой, пожалуйста
Bassan beni bağrına, n'olur
Нажми на меня, пожалуйста.
Dardayım, çok dardayım Resûl (ey Resûl)
Я узок, я очень узок, Посланник.
Çıkmaz yollardayım ey Resûl (ey Resûl)
Я в тупике, о Посланник.
Aşkınla biçareyim Resûl
Я пожарю твою любовь, Расул.
Sevdalıyım sana ey Resûl
Зря я о тебе, Расул
Sevdalıyım sana ey Resûl
Зря я о тебе, Расул
Gel efendim imdadıma
Приходите, сэр, на мою помощь.
Yetiş benim feryadıma
Догоняй мой крик
Tez ereyim muradıma
Позвольте мне прийти к выводу.
Alsan beni yanına, n'olur
Возьми меня с собой, пожалуйста
Bassan beni bağrına, n′olur
Нажми на меня, пожалуйста.
Tez ereyim muradıma
Позвольте мне прийти к выводу.
Alsan beni yanına, n′olur
Возьми меня с собой, пожалуйста
Bassan beni bağrına, n'olur
Нажми на меня, пожалуйста.
Dardayım, çok dardayım Resûl (ey Resûl)
Я узок, я очень узок, Посланник.
Çıkmaz yollardayım ey Resûl (ey Resûl)
Я в тупике, о Посланник.
Aşkınla biçareyim Resûl
Я пожарю твою любовь, Расул.
Sevdalıyım sana ey Resûl
Зря я о тебе, Расул
Sevdalıyım sana ey Resûl
Зря я о тебе, Расул
Kimsesizim, biçareyim
Я сирота, буду пожинать плоды
Ezilmiş, yanmış yüreğim
Мое раздавленное, сожженное сердце
Uğruna canımı vereyim
Я отдам свою жизнь ради нее
Alsan beni yanına, n′olur
Возьми меня с собой, пожалуйста
Bassan beni bağrına, n'olur
Нажми на меня, пожалуйста.
Uğruna canımı vereyim
Я отдам свою жизнь ради нее
Alsan beni yanına, n′olur
Возьми меня с собой, пожалуйста
Bassan beni bağrına, n'olur
Нажми на меня, пожалуйста.
Dardayım, çok dardayım Resûl (ey Resûl)
Я узок, я очень узок, Посланник.
Çıkmaz yollardayım ey Resûl (ey Resûl)
Я в тупике, о Посланник.
Aşkınla biçareyim Resûl
Я пожарю твою любовь, Расул.
Sevdalıyım sana ey Resûl
Зря я о тебе, Расул





Writer(s): Selim Sırrı Kaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.