Paroles et traduction Abdurrahman Önül - Yetimim
Senden
başka
kimim
var
ki
Кто
у
меня
есть,
кроме
тебя?
Sensiz
yetim,
öksüzüm
Resûl
Без
тебя
я
сирота,
мой
сирота,
Посланник
Tutunacak
dalım
mı
var
ki
Держаться
на
ветке,
что
у
меня
есть
ты
Alsan
beni
yanına,
n′olur
Возьми
меня
с
собой,
пожалуйста
Bassan
beni
bağrına,
n'olur
Нажми
на
меня,
пожалуйста.
Tutunacak
dalım
mı
var
ki
Держаться
на
ветке,
что
у
меня
есть
ты
Alsan
beni
yanına,
n′olur
Возьми
меня
с
собой,
пожалуйста
Bassan
beni
bağrına,
n'olur
Нажми
на
меня,
пожалуйста.
Dardayım,
çok
dardayım
Resûl
(ey
Resûl)
Я
узок,
я
очень
узок,
Посланник.
Çıkmaz
yollardayım
ey
Resûl
(ey
Resûl)
Я
в
тупике,
о
Посланник.
Aşkınla
biçareyim
Resûl
Я
пожарю
твою
любовь,
Расул.
Sevdalıyım
sana
ey
Resûl
Зря
я
о
тебе,
Расул
Sevdalıyım
sana
ey
Resûl
Зря
я
о
тебе,
Расул
Gel
efendim
imdadıma
Приходите,
сэр,
на
мою
помощь.
Yetiş
benim
feryadıma
Догоняй
мой
крик
Tez
ereyim
muradıma
Позвольте
мне
прийти
к
выводу.
Alsan
beni
yanına,
n'olur
Возьми
меня
с
собой,
пожалуйста
Bassan
beni
bağrına,
n′olur
Нажми
на
меня,
пожалуйста.
Tez
ereyim
muradıma
Позвольте
мне
прийти
к
выводу.
Alsan
beni
yanına,
n′olur
Возьми
меня
с
собой,
пожалуйста
Bassan
beni
bağrına,
n'olur
Нажми
на
меня,
пожалуйста.
Dardayım,
çok
dardayım
Resûl
(ey
Resûl)
Я
узок,
я
очень
узок,
Посланник.
Çıkmaz
yollardayım
ey
Resûl
(ey
Resûl)
Я
в
тупике,
о
Посланник.
Aşkınla
biçareyim
Resûl
Я
пожарю
твою
любовь,
Расул.
Sevdalıyım
sana
ey
Resûl
Зря
я
о
тебе,
Расул
Sevdalıyım
sana
ey
Resûl
Зря
я
о
тебе,
Расул
Kimsesizim,
biçareyim
Я
сирота,
буду
пожинать
плоды
Ezilmiş,
yanmış
yüreğim
Мое
раздавленное,
сожженное
сердце
Uğruna
canımı
vereyim
Я
отдам
свою
жизнь
ради
нее
Alsan
beni
yanına,
n′olur
Возьми
меня
с
собой,
пожалуйста
Bassan
beni
bağrına,
n'olur
Нажми
на
меня,
пожалуйста.
Uğruna
canımı
vereyim
Я
отдам
свою
жизнь
ради
нее
Alsan
beni
yanına,
n′olur
Возьми
меня
с
собой,
пожалуйста
Bassan
beni
bağrına,
n'olur
Нажми
на
меня,
пожалуйста.
Dardayım,
çok
dardayım
Resûl
(ey
Resûl)
Я
узок,
я
очень
узок,
Посланник.
Çıkmaz
yollardayım
ey
Resûl
(ey
Resûl)
Я
в
тупике,
о
Посланник.
Aşkınla
biçareyim
Resûl
Я
пожарю
твою
любовь,
Расул.
Sevdalıyım
sana
ey
Resûl
Зря
я
о
тебе,
Расул
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Selim Sırrı Kaya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.