Paroles et traduction Abdy Dayy - Sönmez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
life
bu
gün
söýüp
ertir
bogar
Эта
жизнь
сегодня
говорит
"люблю",
а
завтра
задушит
Sen
nämekä
öýtdüň
biz
ertir
ýoga
Ты
спрашивала,
что
будет
с
нами
завтра
– а
завтра
нет
Ýöne
galdyryp
gideris
adymyzy
oba
Но
мы
оставим
свое
имя
в
селе
Bak
arkada
kim
bar
diňe
ol
ba
ol
bar
Смотри,
кто
позади,
только
он,
только
он
есть
Ýaşaýyş
dowam
Жизнь
продолжается
Ýene
geçip
gider
ýazlar
howwa
sowar
Снова
пройдут
лета,
воздух
остынет
Men
gijiräk
gelerin
belki
yöne
drill
bilen
gelerin
deşiler
diwar
Я
вернусь
позже,
может
быть,
но
вернусь
с
дрелью,
стены
задрожат
Soň
ýazarys
bendi
jemlenip
diňlär
diýar
Потом
напишем
куплет,
соберёмся,
послушаем,
говоришь
ты
Meñ
gaharlarymy
söýgi
ýeňdi
Мою
злость
победила
любовь
Kalaý
wagwan
mandem
nädýäň
arma?
Как
дела,
моя
банда,
как
поживаете,
братья?
Hustle
edip
biz
alarys
benzi
Мы
заработаем
деньги,
hustling
Ýöne
asyl
mesele
däl
bular
Но
это
не
главное
Ýarty
gulak
döwler
ýeke
gözler
Полуглухие
уши,
косые
взгляды
Twerk
edip
dünýäňi
aldylar
ýesir
Тверкая,
они
захватили
мир
в
плен
Men
aýlanjak
dünýäni
gezip
maşgalam
bilen
Я
объеду
мир
со
своей
семьей
Diňe
Allahdan
dile
galdyryp
eli
Только
молю
Аллаха,
подняв
руки
Garşylap
ýeli
men
çykaryn
howla
täzeläp
demi
Встречая
ветер,
я
выйду
во
двор,
освежая
дыхание
Soň
tokaýa
tarap
seredip
alaryn
foto
Потом,
посмотрев
в
сторону
леса,
сделаю
фото
Garlaram
sepeläp
ýagar
oto
Снег
будет
падать
на
машину
хлопьями
Men
bilemok
näme
bolar
onsoň
Я
не
знаю,
что
будет
потом
Ýöne
bilýän
şuny
herkimiň
soňky
notasy
minor
Но
знаю
одно:
последняя
нота
каждого
– минор
Biz
düşüp
durys
kino
Мы
снимаемся
в
кино
Ýaş
ýaňy
25
ýaly
ýöne
içimiz
dino
Возраст
всего
лишь
25,
но
внутри
мы
динозавры
Yakyn
duryp
peje
gyşlar
geçer
Зимы
пройдут,
будь
ближе
Umytlar
syganok
joşup
ýürek
doly
guşlar
göçer
Надежды
шепчут,
сердце
переполняется,
птицы
улетают
Düşer
gije
ertir
ýene
güneş
seçer
şöhle
girer
öýle
Наступит
ночь,
завтра
снова
взойдет
солнце,
лучи
войдут
в
дом
Biz
uzaklara
gidip
ýene
gaýdyp
geleris
öýe
Мы
уйдем
далеко
и
снова
вернемся
домой
Döner
dünýä
döner
döwran
Вращается
мир,
идет
своим
чередом
Bararys
taparys
ýoly
sorap
Мы
найдем
дорогу,
спросив
Allah
bizi
hemişe
gora!
Пусть
Аллах
всегда
нас
хранит!
Dünýä
öwrülip
barýa
çorba
Мир
превращается
в
хаос
Biz
bir
eýýäm
öwrenşdik
gurady
ýara
Мы
уже
привыкли,
раны
зажили
Men
bar
zady
tabşyryp
Allaha
Я
все
вверяю
Аллаху
Giderin
öňe
gözlerimiz
gara
Иду
вперед,
глаза
наши
темны
Men
saçymy
darap
bararyn
jübime
salyp
Я
заправлю
волосы
за
уши,
уберу
их
под
шапку
Ýakarys
peji
demläp
çaýy
ýagyş
ýagyp
Закурим
сигарету,
заварим
чай,
пока
идет
дождь
Geçer
dertler
suwlarys
bagy
Пройдут
беды,
мы
польем
сад
Güller
açar
hökmän
reňkläp
dagy
Цветы
обязательно
расцветут,
раскрасив
горы
Şatlan
ýaşa
ýegen
olar
bahyl
Радуйся,
живи,
хозяин
будет
завидовать
Dostluk
süýji
hak
söz
ajy
kim
ol
baky?
Дружба
сладка,
правда
горька,
кто
вечен?
Men
flowlarym
bilen
gelerin
akyp
Я
вернусь
со
своими
flow,
как
река
Şatlan
ýaşa
ýegen
ody
ýakyp
ýeňiş
ýakyn
Радуйся,
живи,
зажги
огонь,
победа
близка
Bular
modnyý
boljak
boldy
ýöne
ýüze
siňek
gondy
Это
стало
модным,
но
на
лицо
села
муха
Men
şah
edip
ýapdym
hody
bally
sanap
ýazar
shyoty
Я
сделал
шах
и
закрыл
тему,
считая
очки,
пишу
историю
Gurdy
aýaz
öldürmez
Лютый
мороз
не
убьет
Awa
çyksa
güldürmez
Если
ветер
дует,
не
смейся
Geçer
açlyk
köp
durmaz
Голод
пройдет,
долго
не
продлится
Ýöne
közi
söndürme
Но
не
гаси
свой
взгляд
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Artur Charyyev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.