Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Of Thee I Sing
Von dir sing ich
From
the
Island
of
Manhattan
to
the
coast
of
gold,
Von
der
Insel
Manhattan
bis
zur
Goldküste,
From
North
to
South,
from
East
to
West,
Von
Nord
nach
Süd,
von
Ost
nach
West,
You
are
the
love
I
love
the
best.
Bist
du
die
Liebe,
die
ich
am
meisten
liebe.
You're
the
dream
girl
of
the
sweetest
story
ever
told;
Du
bist
das
Traummädchen
aus
der
süßesten
je
erzählten
Geschichte;
A
dream
I've
sought
both
night
and
day
Ein
Traum,
den
ich
Tag
und
Nacht
gesucht
habe
For
years
through
all
the
U.S.A.
Jahrelang
quer
durch
die
USA.
The
star
I've
hitched
my
wagon
to
Der
Stern,
an
den
ich
meinen
Wagen
gehängt
habe
Is
very
obviously
you
Bist
ganz
offensichtlich
du
Of
thee
I
sing,
baby
Von
dir
sing
ich,
Baby
Summer,
autumn,
winter,
spring,
baby
Sommer,
Herbst,
Winter,
Frühling,
Baby
You're
my
silver
lining
Du
bist
mein
Silberstreif
You're
my
sky
of
blue
Du
bist
mein
blauer
Himmel
There's
a
love
light
shining
Ein
Liebeslicht
strahlt
All
because
of
you
Alles
wegen
dir
Of
thee
I
sing,
baby
Von
dir
sing
ich,
Baby
You
have
got
that
certain
thing,
baby!
Du
hast
dieses
gewisse
Etwas,
Baby!
Shining
star
and
inspiration
Leuchtender
Stern
und
Inspiration
Worthy
of
a
mighty
nation
Würdig
einer
mächtigen
Nation
Of
thee
I
sing!
Von
dir
sing
ich!
All
because
of
you!
Alles
wegen
dir!
Of
thee
I
sing,
baby
Von
dir
sing
ich,
Baby
You
have
got
that
certain
thing,
baby!
Du
hast
dieses
gewisse
Etwas,
Baby!
Shining
star
of
inspiration
Leuchtender
Stern
der
Inspiration
Worthy
of
a
mighty
nation
Würdig
einer
mächtigen
Nation
Of
thee
I
sing!
Von
dir
sing
ich!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.