Paroles et traduction Abeer Nehme - Fallou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
فلوا
اللي
كانوا
معي
والبيت
صار
حجار
Ушли
те,
кто
были
со
мной,
и
дом
стал
камнем,
لا
سقف
حامل
سقف،
لا
النار
فيها
نار
Ни
крыша
не
держит
крышу,
ни
огонь
не
греет,
ومفتوح
باب
التلج
صارله
من
إمبارح
И
дверь,
открытая
для
снега,
с
вчерашнего
дня,
وحيطان
لونن
بكي
ونمل
البرد
سارح
И
стены
цвета
плача,
и
холодный
ветер
бродит.
فلوا
اللي
كانوا
معي
والبيت
صار
حجار
Ушли
те,
кто
были
со
мной,
и
дом
стал
камнем.
والليل
قلبه
حجر
ما
في
ولا
نجمة
И
ночь,
сердце
которой
– камень,
без
единой
звезды,
ومجروح
وجه
القمر
قاعد
على
العتمة
И
ранено
лицо
луны,
сидящей
во
тьме,
وحدي
أنا
والبرد
إيدي
على
ضلوعي
Одна
я
с
холодом,
рука
на
ребрах,
وحدي
وما
في
حدا
تا
يمسح
دموعي
Одна,
и
нет
никого,
кто
бы
вытер
мои
слезы.
فلوا
اللي
كانوا
معي
والبيت
صار
حجار
Ушли
те,
кто
были
со
мной,
и
дом
стал
камнем.
وشو
بحب
يمرق
حدا
يقعد
يحاكيني
Как
хочется,
чтобы
кто-нибудь
прошел
мимо,
поговорил
со
мной,
يمكن
يكون
الحكي
وحده
اللي
بيدفيني
Может
быть,
только
разговор
согреет
меня,
غربة
العمر
بتحب
آه
بيصير
عندك
بيت
Изгнание
длиною
в
жизнь…
ах,
если
бы
у
тебя
был
дом,
وبيصير
عندك
حدا
يفرح
إذا
غنيت
И
был
бы
кто-то,
кто
радовался
бы,
когда
ты
поешь.
فلوا
اللي
كانوا
معي
والبيت
صار
حجار
Ушли
те,
кто
были
со
мной,
и
дом
стал
камнем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abeer Nehme, Ghassan Mattar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.