Abeer Nehme - Haidi El Deni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Abeer Nehme - Haidi El Deni




Haidi El Deni
Haidi El Deni
مرات بتوعى وما بتعرف من شو زعلان
You ask me what makes me sad, but you never know
مرات بتوعى وبتقضي نهارك فرحان
You tell me you're happy, and stay that way all day long
مرات بتوعى وما بتعرف من شو زعلان
You ask me what makes me sad, but you never know
مرات بتوعى وبتقضي نهارك فرحان
You tell me you're happy, and stay that way all day long
بين الزعل والفرح
Between sadness and joy
عيش أيامك بالمرح
Live your days with joy
في إشياء مَا بتنشرح
There are things that cannot be explained
ليلية بتغفى تتنسى العمر الهربان
Sleep at night, and forget your fleeting life
هيدي الدنيا ليلة إلك، ليالي عليك
This world, you have some nights, and some days
هيدي الدنيا شوفا حلوة جوات عينيك
This world, look how beautiful it is in your eyes
هيدي الدنيا ليلة إلك، ليالي عليك
This world, you have some nights, and some days
هيدي الدنيا شوفا حلوة جوات عينيك
This world, look how beautiful it is in your eyes
بتمرق سنة مرة ملك، مرة فقير
A year passes, sometimes you're a king, sometimes you're poor
لا تنتحني، بكره الفلك بيضوي عليك
Don't despair, tomorrow the sky will shine on you
هيدي الدنيا ليلة إلك، ليالي عليك
This world, you have some nights, and some days
هيدي الدنيا شوفا حلوة جوات عينيك
This world, look how beautiful it is in your eyes
بتمرق سنة مرة ملك، مرة فقير
A year passes, sometimes you're a king, sometimes you're poor
لا تنتحني، بكره الفلك بيضوي عليك
Don't despair, tomorrow the sky will shine on you
مرات بيرجع الماضي بلمحة عين
Sometimes the past returns in the blink of an eye
نسمة عطر لفحة شال ويمكن إتنين
A whiff of perfume, a scarf, maybe even two
مرات بيرجع الماضي بلمحة عين
Sometimes the past returns in the blink of an eye
نسمة عطر لفحة شال ويمكن إتنين
A whiff of perfume, a scarf, maybe even two
نفس اللحظة والمكان
The same moment, the same place
ما كأنه مرء زمان
As if time had never passed
وبتنكتب ع الحيطان
And written on the walls
صور، أسامي اللي راحوا مدي لوين
Pictures, names of those who are gone, how far they have gone
هيدي الدنيا ليلة إلك، ليالي عليك
This world, you have some nights, and some days
هيدي الدنيا شوفا حلوة جوات عينيك
This world, look how beautiful it is in your eyes
بتمرق سنة مرة ملك، مرة فقير
A year passes, sometimes you're a king, sometimes you're poor
لا تنتحني بكره الفلك بيضوي عليك
Don't despair, tomorrow the sky will shine on you
هيدي الدنيا ليلة إلك، ليالي عليك
This world, you have some nights, and some days
هيدي الدنيا آه حلوة جوات عينيك
This world, oh how beautiful it is in your eyes
بتمرق سنة مرة ملك، مرة فقير
A year passes, sometimes you're a king, sometimes you're poor
لا تنتحني بكره الفلك بيضوي عليك
Don't despair, tomorrow the sky will shine on you
هيدي الدنيا ليلة إلك، ليالي عليك
This world, you have some nights, and some days





Writer(s): Oussama Rahbany, Ghadi El Rahbani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.