Paroles et traduction Abeer Nehme - Haidi El Deni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haidi El Deni
Haidi El Deni
مرات
بتوعى
وما
بتعرف
من
شو
زعلان
You
ask
me
what
makes
me
sad,
but
you
never
know
مرات
بتوعى
وبتقضي
نهارك
فرحان
You
tell
me
you're
happy,
and
stay
that
way
all
day
long
مرات
بتوعى
وما
بتعرف
من
شو
زعلان
You
ask
me
what
makes
me
sad,
but
you
never
know
مرات
بتوعى
وبتقضي
نهارك
فرحان
You
tell
me
you're
happy,
and
stay
that
way
all
day
long
بين
الزعل
والفرح
Between
sadness
and
joy
عيش
أيامك
بالمرح
Live
your
days
with
joy
في
إشياء
مَا
بتنشرح
There
are
things
that
cannot
be
explained
ليلية
بتغفى
تتنسى
العمر
الهربان
Sleep
at
night,
and
forget
your
fleeting
life
هيدي
الدنيا
ليلة
إلك،
ليالي
عليك
This
world,
you
have
some
nights,
and
some
days
هيدي
الدنيا
شوفا
حلوة
جوات
عينيك
This
world,
look
how
beautiful
it
is
in
your
eyes
هيدي
الدنيا
ليلة
إلك،
ليالي
عليك
This
world,
you
have
some
nights,
and
some
days
هيدي
الدنيا
شوفا
حلوة
جوات
عينيك
This
world,
look
how
beautiful
it
is
in
your
eyes
بتمرق
سنة
مرة
ملك،
مرة
فقير
A
year
passes,
sometimes
you're
a
king,
sometimes
you're
poor
لا
تنتحني،
بكره
الفلك
بيضوي
عليك
Don't
despair,
tomorrow
the
sky
will
shine
on
you
هيدي
الدنيا
ليلة
إلك،
ليالي
عليك
This
world,
you
have
some
nights,
and
some
days
هيدي
الدنيا
شوفا
حلوة
جوات
عينيك
This
world,
look
how
beautiful
it
is
in
your
eyes
بتمرق
سنة
مرة
ملك،
مرة
فقير
A
year
passes,
sometimes
you're
a
king,
sometimes
you're
poor
لا
تنتحني،
بكره
الفلك
بيضوي
عليك
Don't
despair,
tomorrow
the
sky
will
shine
on
you
مرات
بيرجع
الماضي
بلمحة
عين
Sometimes
the
past
returns
in
the
blink
of
an
eye
نسمة
عطر
لفحة
شال
ويمكن
إتنين
A
whiff
of
perfume,
a
scarf,
maybe
even
two
مرات
بيرجع
الماضي
بلمحة
عين
Sometimes
the
past
returns
in
the
blink
of
an
eye
نسمة
عطر
لفحة
شال
ويمكن
إتنين
A
whiff
of
perfume,
a
scarf,
maybe
even
two
نفس
اللحظة
والمكان
The
same
moment,
the
same
place
ما
كأنه
مرء
زمان
As
if
time
had
never
passed
وبتنكتب
ع
الحيطان
And
written
on
the
walls
صور،
أسامي
اللي
راحوا
مدي
لوين
Pictures,
names
of
those
who
are
gone,
how
far
they
have
gone
هيدي
الدنيا
ليلة
إلك،
ليالي
عليك
This
world,
you
have
some
nights,
and
some
days
هيدي
الدنيا
شوفا
حلوة
جوات
عينيك
This
world,
look
how
beautiful
it
is
in
your
eyes
بتمرق
سنة
مرة
ملك،
مرة
فقير
A
year
passes,
sometimes
you're
a
king,
sometimes
you're
poor
لا
تنتحني
بكره
الفلك
بيضوي
عليك
Don't
despair,
tomorrow
the
sky
will
shine
on
you
هيدي
الدنيا
ليلة
إلك،
ليالي
عليك
This
world,
you
have
some
nights,
and
some
days
هيدي
الدنيا
آه
حلوة
جوات
عينيك
This
world,
oh
how
beautiful
it
is
in
your
eyes
بتمرق
سنة
مرة
ملك،
مرة
فقير
A
year
passes,
sometimes
you're
a
king,
sometimes
you're
poor
لا
تنتحني
بكره
الفلك
بيضوي
عليك
Don't
despair,
tomorrow
the
sky
will
shine
on
you
هيدي
الدنيا
ليلة
إلك،
ليالي
عليك
This
world,
you
have
some
nights,
and
some
days
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oussama Rahbany, Ghadi El Rahbani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.