Abeer Nehme - Kirmali - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Abeer Nehme - Kirmali




Kirmali
Kirmali
كرمالي لا بقى تسأل، لا بقى تسأل كرمالي
Kirmali, you don't ask anymore, you don't ask anymore Kirmali
مين الي فينا عم يتبدّل، لا بقى تسأل
Who among us is changing, you don't ask anymore
كرمالي لا بقى تسأل، لا بقى تسأل كرمالي
Kirmali, you don't ask anymore, you don't ask anymore Kirmali
مين الي فينا عم يتبدّل، لا بقى تسأل
Who among us is changing, you don't ask anymore
وكيف إنطفيت هاك الجمرة
And how did that ember burn out
وصرنا ولو شعلنا الغمرة
And we became such that if we kindle the fire
لا تشعل فينا ولا نشعل
It doesn't burn in us and we don't kindle
كرمالي لا بقى تسأل
Kirmali, you don't ask anymore
كرمالي لا بقى تسأل، لا بقى تسأل كرمالي
Kirmali, you don't ask anymore, you don't ask anymore Kirmali
مين الي فينا عم يتبدّل لا بقى تسأل (آه)
Who among us is changing, you don't ask anymore (Ah)
كرمالي لا بقى تسأل، لا بقى تسأل كرمالي
Kirmali, you don't ask anymore, you don't ask anymore Kirmali
مين الي فينا عم يتبدّل، لا بقى تسأل
Who among us is changing, you don't ask anymore
وكيف إنطفيت هاك الجمرة
And how did that ember burn out
وصرنا ولو شعلنا الغمرة
And we became such that if we kindle the fire
لا تشعل فينا ولا نشعل
It doesn't burn in us and we don't kindle
كرمالي لا بقى تسأل
Kirmali, you don't ask anymore
بتسأل قلبي بتوجّعني، بتوجّعني، بتوجّعني
You ask my heart, it hurts me, it hurts me, it hurts me
بتسأل قلبي بتوجّعني، بتوجّعني، بتوجّعني
You ask my heart, it hurts me, it hurts me, it hurts me
بتسأل قلبي بتوجّعني، بتوجّعني، بتوجّعني
You ask my heart, it hurts me, it hurts me, it hurts me
بتسأل قلبي بتوجّعني، شو الحب بقلك شو يعني
You ask my heart, it hurts me, what does love tell you, what does it mean?
بتسأل قلبي بتوجّعني، شو الحب بقلك شو يعني
You ask my heart, it hurts me, what does love tell you, what does it mean?
شو الحب؟
What is love?
بلا ما أحكي تسمعني
Without me speaking, you hear me
وبلا ما أبقى تقشعني
And without me staying, you brush me off
بلا ما أحكي تسمعني
Without me speaking, you hear me
وبلا ما أبقى تقشعني
And without me staying, you brush me off
بلا ما أحكي تسمعني
Without me speaking, you hear me
وبلا ما أبقى تقشعني
And without me staying, you brush me off
بلا ما أحكي تسمعني
Without me speaking, you hear me
وبلا ما أبقى تقشعني
And without me staying, you brush me off
وع دراج الحلم تطلعني
And on the bicycle of dreams you take me out
سافر فيك وما ترجعني
I travel in you and you don't bring me back
ويوصل مشواري وما أوصل
And my journey goes on and I don't arrive
آه كرمالي، كرمالي، كرمالي، كرمالي
Ah Kirmali, Kirmali, Kirmali, Kirmali
كرمالي لا بقى تسأل
Kirmali, you don't ask anymore





Writer(s): Germanos, Charbel Rouhana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.