Abel Pintos feat. Ha*Ash - Me Dediqué a Perderte - traduction des paroles en allemand

Me Dediqué a Perderte - Abel Pintos , Ha*Ash traduction en allemand




Me Dediqué a Perderte
Ich Habe Mich Der Aufgabe Gewidmet, Dich zu Verlieren
¿Por qué no te besé en el alma cuando aún podía?
Warum habe ich deine Seele nicht geküsst, als ich es noch konnte?
¿Por qué no te abracé la vida cuando la tenía?
Warum habe ich dein Leben nicht umarmt, als ich es noch hatte?
Y yo que no me daba cuenta cuánto te dolía
Und ich, der ich nicht bemerkte, wie sehr du gelitten hast,
Y yo que no sabía el daño que me hacía
Und ich, der ich nicht wusste, welchen Schaden ich mir zufügte.
¿Cómo es que nunca me fijé que ya no sonreías?
Wie kommt es, dass ich nie bemerkt habe, dass du nicht mehr lächeltest?
Y que antes de apagar la luz, ya nada me decías
Und dass du mir, bevor du das Licht ausmachtest, nichts mehr sagtest,
Que aquel amor se te escapó, que había llegado el día
Dass jene Liebe dir entglitten ist, dass der Tag gekommen war,
Que ya no me sentías, que ya ni te dolía
Dass du mich nicht mehr fühltest, dass es dir nicht einmal mehr wehtat.
Me dediqué a perderte
Ich habe mich der Aufgabe gewidmet, dich zu verlieren,
Y me ausenté en momentos que se han ido para siempre
Und ich war abwesend in Momenten, die für immer vergangen sind.
Me dediqué a no verte
Ich habe mich der Aufgabe gewidmet, dich nicht zu sehen,
Y me encerré en mi mundo y no pudiste detenerme
Und ich habe mich in meiner Welt eingeschlossen, und du konntest mich nicht aufhalten.
Y me alejé mil veces
Und ich habe mich tausendmal entfernt,
Y cuando regresé, te había perdido para siempre
Und als ich zurückkam, hatte ich dich für immer verloren.
Y quise detenerte
Und ich wollte dich aufhalten,
Y entonces descubrí que ya mirabas diferente
Und dann entdeckte ich, dass du schon anders blicktest.
Me dediqué a perderte
Ich habe mich der Aufgabe gewidmet, dich zu verlieren,
Me dediqué a perderte
Ich habe mich der Aufgabe gewidmet, dich zu verlieren.
¿Por qué no te llené de cuando aún había tiempo?
Warum habe ich dich nicht mit mir erfüllt, als noch Zeit war?
¿Por qué no pude comprender lo que hasta ahora entiendo?
Warum konnte ich nicht verstehen, was ich erst jetzt verstehe?
Que fuiste todo para y que yo estaba ciego
Dass du alles für mich warst und dass ich blind war,
Te dejé para luego, este maldito ego
Ich habe dich auf später verschoben, dieses verdammte Ego.
Me dediqué a perderte
Ich habe mich der Aufgabe gewidmet, dich zu verlieren,
Y me ausenté en momentos que se han ido para siempre
Und ich war abwesend in Momenten, die für immer vergangen sind.
Me dediqué a no verte
Ich habe mich der Aufgabe gewidmet, dich nicht zu sehen,
Y me encerré en mi mundo y no pudiste detenerme
Und ich habe mich in meiner Welt eingeschlossen, und du konntest mich nicht aufhalten.
Y me alejé mil veces
Und ich habe mich tausendmal entfernt,
Y cuando regresé, te había perdido para siempre
Und als ich zurückkam, hatte ich dich für immer verloren.
Y quise detenerte
Und ich wollte dich aufhalten,
Y entonces descubrí que ya mirabas diferente
Und dann entdeckte ich, dass du schon anders blicktest.
Me dediqué a perderte
Ich habe mich der Aufgabe gewidmet, dich zu verlieren,
Me dediqué a perderte
Ich habe mich der Aufgabe gewidmet, dich zu verlieren.
Y me alejé mil veces
Und ich habe mich tausendmal entfernt,
Y cuando regresé, te había perdido para siempre
Und als ich zurückkam, hatte ich dich für immer verloren.
Y quise detenerte
Und ich wollte dich aufhalten,
Entonces descubrí que ya mirabas diferente
Dann entdeckte ich, dass du schon anders blicktest.
Me dediqué a perderte
Ich habe mich der Aufgabe gewidmet, dich zu verlieren,
Me dediqué a perderte
Ich habe mich der Aufgabe gewidmet, dich zu verlieren.





Writer(s): Leonel Garcia

Abel Pintos feat. Ha*Ash - Me Dediqué a Perderte - Single
Album
Me Dediqué a Perderte - Single
date de sortie
22-09-2024



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.