Paroles et traduction en allemand Abel Pintos feat. Lali - Disparos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo
de
mirarte,
lo
sé
Allein
vom
Hinsehen,
ich
weiß
es
Hasta
se
te
nota
en
la
piel
Man
merkt
es
dir
sogar
an
der
Haut
an
El
silencio
vuelve
a
quemar
Die
Stille
brennt
wieder
Vamos
a
volver
a
empezar
Wir
werden
wieder
von
vorne
beginnen
El
aire
se
carga
toda
la
ansiedad
Die
Luft
lädt
sich
mit
all
der
Angst
auf
Cada
uno
espera
desde
su
rincón
Jeder
wartet
in
seiner
Ecke
Esto
se
repite
como
un
déjà
vu
Das
wiederholt
sich
wie
ein
Déjà-vu
Lo
da
vueltas,
todo
Es
dreht
alles
um
Vas
a
disparar
que
te
vas
Du
wirst
schießen,
dass
du
gehst
Que
no
hay
forma
de
ver,
ya
no
va
a
funcionar
Dass
es
keine
Möglichkeit
gibt
zu
sehen,
es
wird
nicht
mehr
funktionieren
Tus
palabras
entran
en
mí
Deine
Worte
dringen
in
mich
ein
Como
un
frío
puñal,
aunque
te
eches
atrás
Wie
ein
kalter
Dolch,
auch
wenn
du
zurückweichst
Va
a
llevar
un
tiempo
soltar
Es
wird
eine
Zeit
dauern,
loszulassen
Y
volver
a
sentir,
encontrarnos
en
paz
Und
wieder
zu
fühlen,
uns
im
Frieden
zu
finden
Solo
de
mirarte,
lo
sé
Allein
vom
Hinsehen,
ich
weiß
es
Ya
se
ha
vuelto
carne
la
piel
Die
Haut
ist
schon
zu
Fleisch
geworden
El
silencio
no
escucha
más
Die
Stille
hört
nicht
mehr
zu
Vamos
a
volver
a
volar
Wir
werden
wieder
fliegen
El
aire
se
carga
toda
la
ansiedad
Die
Luft
lädt
sich
mit
all
der
Angst
auf
Cada
uno
mira
desde
su
rincón
Jeder
schaut
von
seiner
Ecke
aus
Esto
se
repite
como
un
déjà
vu
Das
wiederholt
sich
wie
ein
Déjà-vu
Dimos
vuelta
todo
Wir
haben
alles
umgedreht
Vas
a
disparar
que
te
vas
Du
wirst
schießen,
dass
du
gehst
Que
no
hay
forma
de
ver,
ya
no
va
a
funcionar
Dass
es
keine
Möglichkeit
gibt
zu
sehen,
es
wird
nicht
mehr
funktionieren
Tus
palabras
entran
en
mí
Deine
Worte
dringen
in
mich
ein
Como
un
frío
puñal
y
aunque
te
eches
atrás
Wie
ein
kalter
Dolch,
und
auch
wenn
du
zurückweichst
Va
a
llevar
un
tiempo
confiar
Es
wird
eine
Zeit
dauern,
zu
vertrauen
Y
volver
a
sentir
encontrarnos
en
paz
Und
wieder
zu
fühlen,
uns
im
Frieden
zu
finden
Deja
toda
la
ansiedad
Lass
all
die
Angst
los
Abracémonos,
quiero
darte
paz
Lass
uns
umarmen,
ich
will
dir
Frieden
geben
Deja
toda
la
ansiedad
Lass
all
die
Angst
los
Abracémonos,
quiero
darte
paz
Lass
uns
umarmen,
ich
will
dir
Frieden
geben
Deja
toda
la
ansiedad
Lass
all
die
Angst
los
Abracémonos,
quiero
darte
paz
Lass
uns
umarmen,
ich
will
dir
Frieden
geben
Deja
toda
la
ansiedad
Lass
all
die
Angst
los
Abracémonos,
quiero
darte
paz
Lass
uns
umarmen,
ich
will
dir
Frieden
geben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Torres, Ariel Guillermo Pintos, Abel Federico Pintos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.