Abel Pintos feat. Marcela Morelo - Aventura (En Vivo Estadio River Plate) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Abel Pintos feat. Marcela Morelo - Aventura (En Vivo Estadio River Plate)




Aventura (En Vivo Estadio River Plate)
Adventure (Live at River Plate Stadium)
Suelo detenerme frente a algún espejo
I often pause before a mirror
Porque en el reflejo siempre estás ahí
Because you're always there in the reflection
Suelo andar de noche como un vagabundo
I often walk around at night like a wanderer
Naufragando ciego en este mar profundo
Blindly shipwrecked in this profound sea
De sentirte tanto y no tenerte aquí
Of feeling you so much and not having you here
Te extraño y me siento solo si no estás conmigo
I miss you and I feel lonely without you
Aunque vas prendida en todos mis sentidos
Although you're etched into all my senses
Todos los rincones de mi pensamiento
All the corners of my mind
Te amo con la vida entera, con el alma mía
I love you with my entire life, with my soul
Segundo a segundo, te amo día a día
Every second, I love you every day
Con cada latido de mi sentimiento
With every beat of my feeling
Quiero que me entiendas todo lo que digo
I want you to understand everything I'm saying
Quiero que lo escuches en esta canción
I want you to hear it in this song
Todo lo que tengo, todo lo que vivo
Everything I have, everything I live
Ya no vale nada, no tiene sentido
Is no longer worth anything, it has no meaning
Sino escucho el brillo de tu dulce voz
Unless I hear the sparkle of your sweet voice
Te extraño y me siento solo si no estás conmigo
I miss you and I feel lonely without you
Aunque vas prendida en todos mis sentidos
Although you're etched into all my senses
Todos los rincones de mi pensamiento
All the corners of my mind
Te amo con la vida entera, con el alma mía
I love you with my entire life, with my soul
Segundo a segundo, te amo día a día
Every second, I love you every day
Con cada latido de mi sentimiento
With every beat of my feeling
Ojalá tu abrazo fuera un cielo eterno
I wish your embrace was an eternal heaven
Ojalá mi mundo terminara en ti
I wish my world ended in you
Gracias a la vida y a Dios que te tengo
Thank you to life and to God that I have you
Y que puedo darte lo mejor de
And that I can give you the best of me
Te extraño y me siento solo si no estás conmigo
I miss you and I feel lonely without you
Aunque vas prendida en todos mis sentidos
Although you're etched into all my senses
Todos los rincones de mi pensamiento (Chicas)
All the corners of my mind
Te amo con la vida entera, con el alma mía
I love you with my entire life, with my soul
Segundo a segundo, te amo día a día
Every second, I love you every day
Con cada latido de mi sentimiento
With every beat of my feeling
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh





Writer(s): Marius-cristinel Dia, Andrei Idu, George Papagheorghe, Frank Erik Tchatchoua


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.