Paroles et traduction Abel Pintos feat. Marcela Morelo - Aventura (En Vivo Estadio River Plate)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aventura (En Vivo Estadio River Plate)
Adventure (Live at River Plate Stadium)
Suelo
detenerme
frente
a
algún
espejo
I
often
pause
before
a
mirror
Porque
en
el
reflejo
siempre
estás
ahí
Because
you're
always
there
in
the
reflection
Suelo
andar
de
noche
como
un
vagabundo
I
often
walk
around
at
night
like
a
wanderer
Naufragando
ciego
en
este
mar
profundo
Blindly
shipwrecked
in
this
profound
sea
De
sentirte
tanto
y
no
tenerte
aquí
Of
feeling
you
so
much
and
not
having
you
here
Te
extraño
y
me
siento
solo
si
no
estás
conmigo
I
miss
you
and
I
feel
lonely
without
you
Aunque
vas
prendida
en
todos
mis
sentidos
Although
you're
etched
into
all
my
senses
Todos
los
rincones
de
mi
pensamiento
All
the
corners
of
my
mind
Te
amo
con
la
vida
entera,
con
el
alma
mía
I
love
you
with
my
entire
life,
with
my
soul
Segundo
a
segundo,
te
amo
día
a
día
Every
second,
I
love
you
every
day
Con
cada
latido
de
mi
sentimiento
With
every
beat
of
my
feeling
Quiero
que
me
entiendas
todo
lo
que
digo
I
want
you
to
understand
everything
I'm
saying
Quiero
que
lo
escuches
en
esta
canción
I
want
you
to
hear
it
in
this
song
Todo
lo
que
tengo,
todo
lo
que
vivo
Everything
I
have,
everything
I
live
Ya
no
vale
nada,
no
tiene
sentido
Is
no
longer
worth
anything,
it
has
no
meaning
Sino
escucho
el
brillo
de
tu
dulce
voz
Unless
I
hear
the
sparkle
of
your
sweet
voice
Te
extraño
y
me
siento
solo
si
no
estás
conmigo
I
miss
you
and
I
feel
lonely
without
you
Aunque
vas
prendida
en
todos
mis
sentidos
Although
you're
etched
into
all
my
senses
Todos
los
rincones
de
mi
pensamiento
All
the
corners
of
my
mind
Te
amo
con
la
vida
entera,
con
el
alma
mía
I
love
you
with
my
entire
life,
with
my
soul
Segundo
a
segundo,
te
amo
día
a
día
Every
second,
I
love
you
every
day
Con
cada
latido
de
mi
sentimiento
With
every
beat
of
my
feeling
Ojalá
tu
abrazo
fuera
un
cielo
eterno
I
wish
your
embrace
was
an
eternal
heaven
Ojalá
mi
mundo
terminara
en
ti
I
wish
my
world
ended
in
you
Gracias
a
la
vida
y
a
Dios
que
te
tengo
Thank
you
to
life
and
to
God
that
I
have
you
Y
que
puedo
darte
lo
mejor
de
mí
And
that
I
can
give
you
the
best
of
me
Te
extraño
y
me
siento
solo
si
no
estás
conmigo
I
miss
you
and
I
feel
lonely
without
you
Aunque
vas
prendida
en
todos
mis
sentidos
Although
you're
etched
into
all
my
senses
Todos
los
rincones
de
mi
pensamiento
(Chicas)
All
the
corners
of
my
mind
Te
amo
con
la
vida
entera,
con
el
alma
mía
I
love
you
with
my
entire
life,
with
my
soul
Segundo
a
segundo,
te
amo
día
a
día
Every
second,
I
love
you
every
day
Con
cada
latido
de
mi
sentimiento
With
every
beat
of
my
feeling
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marius-cristinel Dia, Andrei Idu, George Papagheorghe, Frank Erik Tchatchoua
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.