Abel Pintos feat. Santiago Cruz - Tiempo (En Vivo Estadio River Plate) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abel Pintos feat. Santiago Cruz - Tiempo (En Vivo Estadio River Plate)




Tiempo (En Vivo Estadio River Plate)
Время (Живой концерт на стадионе Ривер Плейт)
El tiempo pasa y vuelve alguna vez
Время идет и иногда возвращается,
Prendido en alas de algún recuerdo
Цепляясь за крылья какого-то воспоминания.
A veces hiere y otras hace bien
Иногда ранит, а иногда исцеляет,
A veces trae los restos de un sueño
Иногда приносит обрывки сна.
Cuando acerca tu reflejo a
Когда твой образ приближается ко мне,
Vuelvo hasta el principio otra vez
Я возвращаюсь к началу снова.
Pero se me escapa y me queda
Но он ускользает, и мне остается
El tiempo al revés (dice)
Время вспять (говорит).
En el alma hay estrellas
В душе есть звезды,
Que se encienden con el tiempo
Которые зажигаются со временем,
Como el brillo que al amarte
Как сияние, которое, когда я люблю тебя,
Se hace parte de mi tiempo
Становится частью моего времени.
En la memoria siempre quedará
В памяти всегда останется
Lo más profundo de nuestras vidas
Самое глубокое в наших жизнях:
Los tiempos buenos, la primera vez
Хорошие времена, первый раз
Y la cara de las grandes heridas
И следы глубоких ран.
El momento hermoso en el que te vi
Тот прекрасный момент, когда я увидел тебя
Y sentí nacer otra vez
И почувствовал, что родился заново.
Uh, mira si te pierdo
О, если я потеряю тебя,
Me queda el mundo al revés
Мой мир перевернется.
Me queda el mundo al revés
Мой мир перевернется.
En el alma hay estrellas
В душе есть звезды,
Que se encienden con el tiempo
Которые зажигаются со временем,
Como el brillo que al amarte
Как сияние, которое, когда я люблю тебя,
Se hace parte de mi tiempo
Становится частью моего времени.
Tu alma en mi alma brillará por siempre
Твоя душа в моей душе будет сиять вечно,
Iluminando así el tiempo de mi existir
Освещая время моего существования.
En el alma hay estrellas
В душе есть звезды,
Que se encienden con el tiempo
Которые зажигаются со временем,
Como el brillo que al amarte
Как сияние, которое, когда я люблю тебя,
Se hace parte de mi tiempo
Становится частью моего времени.
Yo te quiero con el alma
Я люблю тебя всей душой,
Mi cariño es eterno
Моя любовь вечна.
Será tuyo mi recuerdo
Мое воспоминание будет твоим,
Eres dueña de mi tiempo
Ты владеешь моим временем.
Santiago Cruz
Сантьяго Крус





Writer(s): Abel Pintos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.