Paroles et traduction Abel Pintos - 3 (En Vivo Estadio River Plate)
Otro
beso
sabe
amargo
Еще
один
поцелуй
на
вкус
горький.
Solo
me
consume
Он
просто
потребляет
меня
Y
quema
lo
que
queda
И
сожги
то,
что
осталось.
Es
una
ironía
que
hasta
mi
destino
Это
ирония,
что
до
моей
судьбы
Y
mi
mundo
estén
brindando
a
tu
salud.
И
мой
мир
будет
поддерживать
твое
здоровье.
Otra
vez
será
la
luna
la
que
me
recuerde
Снова
будет
Луна,
которая
помнит
меня.
Que
ya
no
hay
ninguna
forma
de
escapar
Что
больше
нет
способа
убежать.
Que
he
quedado
atrapado
Что
я
попал
в
ловушку,
En
un
mundo
donde
existes
tú
В
мире,
где
ты
существуешь.
Oh,
voy
a
desatar
las
dudas
y
a
romper
cadenas
О,
я
развяжу
сомнения
и
разорву
цепи.
Para
hacer
de
nuevo
solo
aquel
que
era
Чтобы
снова
сделать
только
то,
что
было
Cuando
descubrimos
este
amor
Когда
мы
обнаруживаем
эту
любовь,
Y
dimos
lo
mejor
sin
miedo
И
мы
дали
лучшее,
не
боясь,
Luz
que
alumbra
mi
camino
Свет,
освещающий
мой
путь,
En
tu
bendición
despierta
mis
sentidos
В
твоем
благословении
пробуди
мои
чувства,
Rompe
mi
estructura
y
mi
respiración
Это
разрушает
мою
структуру
и
мое
дыхание.
Imaginar
que
uno
y
uno
ya
no
sumen
dos
Представьте,
что
один
и
один
больше
не
складываются
в
два
Hallé
la
forma
de
decir
Я
нашел
способ
сказать.
Fue
suficiente
para
mí
Этого
было
достаточно
для
меня.
La
vida
no
vale
dolor
Жизнь
не
стоит
боли.
Y
gira
el
mundo
en
un
letargo
И
вращает
мир
в
летаргии.
Todo
me
confunde,
todo
me
marea
Все
смущает
меня,
все
кружится.
En
mi
habitación
no
cabe
nadie
más
В
моей
комнате
больше
никого
не
поместится.
Que
tú
recuerdo
gris,
mi
obsesión
y
yo
Что
ты
помнишь
серый,
моя
одержимость,
и
я
Y
alguien
me
dirá
algún
día
И
кто-то
скажет
мне
когда-нибудь.
Que
tu
poesía
era
una
mentira
Что
твоя
поэзия
была
ложью.
Y
que
no
debería
seguir
preguntando
И
что
я
не
должен
продолжать
спрашивать,
Porque
terminó
Потому
что
это
закончилось.
Y
hallé
la
forma
de
decir
И
я
нашел
способ
сказать,
Fue
suficiente
para
mí
Этого
было
достаточно
для
меня.
La
vida
no
vale
dolor
Жизнь
не
стоит
боли.
Alguien
me
espera
en
la
ciudad
Кто-то
ждет
меня
в
городе.
No
sé
explicarte
mi
ansiedad
Я
не
знаю,
как
объяснить
тебе
свое
беспокойство.
La
soledad
es
una
cárcel
mental
Одиночество-это
психическая
тюрьма
El
cuerpo
pide
Тело
просит
El
alma
es
libre,
ah
Душа
свободна,
ах
Hallé
la
forma
de
decir
Я
нашел
способ
сказать.
Fue
suficiente
para
mí
Этого
было
достаточно
для
меня.
La
vida
no
vale
dolor
(jajaja)
Жизнь
не
стоит
боли
(LoL)
Alguien
me
espera
en
la
ciudad
Кто-то
ждет
меня
в
городе.
No
sé
explicarte
mi
ansiedad
Я
не
знаю,
как
объяснить
тебе
свое
беспокойство.
La
soledad
es
una
cárcel
mental
Одиночество-это
психическая
тюрьма
El
cuerpo
pide
Тело
просит
El
alma
es
libre
Душа
свободна
El
cuerpo
pide
Тело
просит
Ah,
ah
ah,
ah
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aitor Humberto Garcia Lopez, Abel Pintos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.