Abel Pintos - Abrazándonos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Abel Pintos - Abrazándonos




Abrazándonos
Embracing Each Other
Te miro a los ojos, ay, esos ojos
I look into your eyes, oh, those eyes
Por Dios, ¡qué hermosos!
My God, how beautiful!
Tu boca me nombra
Your mouth speaks my name
Y eso me pone tonto y nervioso
And it makes me silly and nervous
Y me pongo a bailar, y te hago reír
And I start to dance, and I make you laugh
Y me empiezo a acercar, y te pegas a
And I start to get closer, and you cling to me
Y ya nada puede separarnos
And nothing can separate us now
Apagamos la luz, encendemos la piel
We turn off the light, we ignite our skin
Desde el beso inicial y hasta el amanecer
From the initial kiss until the sunrise
En la cama vamos a quedarnos
We're going to stay in bed
Abrazados y mirándonos
Embracing and looking at each other
Desnudando la noche
Undressing the night
Locos y enamorados, y yo
Crazy and in love, you and I
Abrazados y entregándonos
Embracing and surrendering ourselves
Al placer de los cuerpos
To the pleasure of our bodies
A la luz de la luna y al amor
To the moonlight and to love
Abrazados y mirándonos
Embracing and looking at each other
Desnudando la noche
Undressing the night
Locos y enamorados, y yo
Crazy and in love, you and I
Abrazados y entregándonos
Embracing and surrendering ourselves
Al placer de los cuerpos
To the pleasure of our bodies
A la luz de la luna y al amor
To the moonlight and to love
Te miro a los ojos, ay, esos ojos
I look into your eyes, oh, those eyes
Por Dios, ¡qué hermosos!
My God, how beautiful!
Te pongo las manos
I put my hands on you
No decirte cuánto te amo
I can't tell you how much I love you
Y me pongo a bailar, y te hago reír
And I start to dance, and I make you laugh
Y me empiezo a acercar, y te pegas a
And I start to get closer, and you cling to me
Y ya nada puede separarnos
And nothing can separate us now
Apagamos la luz, encendemos la piel
We turn off the light, we ignite our skin
Desde el beso inicial y hasta el amanecer
From the initial kiss until the sunrise
En la cama vamos a quedarnos
We're going to stay in bed
Abrazados y mirándonos
Embracing and looking at each other
Desnudando la noche
Undressing the night
Locos y enamorados, y yo
Crazy and in love, you and I
Abrazados y entregándonos
Embracing and surrendering ourselves
Al placer de los cuerpos
To the pleasure of our bodies
A la luz de la luna y al amor
To the moonlight and to love
Abrazados y mirándonos
Embracing and looking at each other
Desnudando la noche
Undressing the night
Locos y enamorados, y yo
Crazy and in love, you and I
Abrazados y entregándonos
Embracing and surrendering ourselves
Si hubiera imaginado antes este momento
If I had imagined this moment before
De seguro, no habría sido tan perfecto
Surely, it wouldn't have been so perfect
Abrazados y mirándonos
Embracing and looking at each other
Desnudando la noche
Undressing the night
Locos y enamorados, y yo
Crazy and in love, you and I
Abrazados y entregándonos
Embracing and surrendering ourselves
Al placer de los cuerpos
To the pleasure of our bodies
A la luz de la luna y al amor
To the moonlight and to love
Abrazados y mirándonos
Embracing and looking at each other
Desnudando la noche
Undressing the night
Locos y enamorados, y yo
Crazy and in love, you and I
Abrazados y entregándonos
Embracing and surrendering ourselves
Al placer de los cuerpos
To the pleasure of our bodies
A la luz de la luna y al amor
To the moonlight and to love
Abrazados y mirándonos
Embracing and looking at each other
(Loco, loco enamora'o)
(Crazy, crazy in love)
(Y los cuerpo' apreta'o, aquí me quedo)
(And our bodies pressed together, I'm staying here)
Abrazados y entregándonos
Embracing and surrendering ourselves
(Loco, loco enamora'o)
(Crazy, crazy in love)
(Y los cuerpo' apreta'o, aquí me quedo)
(And our bodies pressed together, I'm staying here)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.