Abel Pintos - Alguna Vez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abel Pintos - Alguna Vez




Cada vez que quiero hablar
Каждый раз, когда я хочу поговорить,
Cada vez que quiero respirar apareces
Каждый раз, когда я хочу дышать, ты появляешься.
Entre besos y caricias
Между поцелуями и ласками
Entre el llanto y la sonrisa sólo vives
Между плачем и улыбкой Живешь только ты.
Siento que te quiero tanto
Я чувствую, что люблю тебя так сильно.
Siento que me estoy fallando al pensar en ti
Я чувствую, что не могу думать о тебе.
Yo no puedo ser tu dueño, no, no puedo ser tu dueño
Я не могу быть твоим владельцем, нет, я не могу быть твоим владельцем.
Y aún te espero
И я все еще жду тебя.
Aún te quiero
Я все еще люблю тебя.
Entre las hojas de las rosas duelen las espinas
Между листьями роз болят шипы
Y ya no muy bien para qué
И я уже не знаю, для чего.
Aún te espero
Я все еще жду тебя.
Aún te quiero
Я все еще люблю тебя.
Y me pregunto cada noche, ¡mira qué ironía!
И я спрашиваю себя каждый вечер, посмотрите, какая ирония!
¿Por qué te soñé alguna vez?
Почему я когда-нибудь мечтал о тебе?
Sólo aquí, sin preguntar
Только здесь, не спрашивая
¿Dónde encontrarán lugar los sueños que no pueden ser?
Где они найдут место мечтам, которых не может быть?
No le robaré el sentido
Я не буду лишать его смысла.
Al olvido si me digo que te quiero ver
В забвение, если я скажу себе, что хочу тебя видеть.
Y te nombro en un suspiro
И я называю тебя вздохом,
Y te encuentro aquí conmigo al amanecer
И я встречаю тебя здесь со мной на рассвете.
muy bien que me hace daño
Я очень хорошо знаю, что это причиняет мне боль.
que se me van los años
Я знаю, что мои годы уходят.
Y aún te espero
И я все еще жду тебя.
Aún te quiero
Я все еще люблю тебя.
Entre las hojas de las rosas duelen las espinas
Между листьями роз болят шипы
Y ya no muy bien para qué
И я уже не знаю, для чего.
Aún te espero
Я все еще жду тебя.
Aún te quiero
Я все еще люблю тебя.
Y me pregunto cada noche, ¡mira qué ironía!
И я спрашиваю себя каждый вечер, посмотрите, какая ирония!
¿Por qué te soñé alguna vez?
Почему я когда-нибудь мечтал о тебе?
Y aún te espero
И я все еще жду тебя.
Aún te quiero
Я все еще люблю тебя.
Y me pregunto cada noche, ¡mira qué ironía!
И я спрашиваю себя каждый вечер, посмотрите, какая ирония!
¿Por qué te soñé alguna vez?
Почему я когда-нибудь мечтал о тебе?
Yo quiero ser
Я хочу быть
Tu hombre
Твой мужчина
Alguna vez
Иногда





Writer(s): Abel Pintos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.