Paroles et traduction Abel Pintos - Anclada en Mis Sueños
Anclada en Mis Sueños
Anchored in My Dreams
Yo,
que
camino
el
mundo,
conozco
el
dolor
I,
who
walk
the
world,
know
the
pain
De
tu
fría
ausencia
en
el
amanecer
Of
your
cold
absence
at
dawn
Se
me
seca
el
tiempo
en
la
piel
Time
dries
up
on
my
skin
Si
mis
labios
no
te
evocan
If
my
lips
don't
evoke
you
Llevo
tu
sombra
altiva
en
mi
sombra,
y
el
sol
I
carry
your
lofty
shadow
in
my
shadow,
and
the
sun
Alumbrando
el
grito
de
mi
corazón
Illuminating
the
cry
of
my
heart
Que
se
vuelve
ansioso
por
ser
That
becomes
anxious
to
be
La
costumbre
de
tu
boca
The
custom
of
your
mouth
Cuando
la
luna
se
haga
eclipse
en
tu
mirar
When
the
moon
becomes
an
eclipse
in
your
gaze
Y
mis
versos
sean
canciones
en
el
alba
And
my
verses
are
songs
at
dawn
Serás
la
luz,
la
realidad
y
la
razón
de
mis
palabras
You
will
be
the
light,
the
reality,
and
the
reason
for
my
words
Llevo
tu
nombre
escrito
en
mi
sangre
I
carry
your
name
written
in
my
blood
Y
tu
mirada
anclada
en
mis
sueños
And
your
gaze
anchored
in
my
dreams
La
fuerza
de
un
huracán
y
el
deseo
total
The
force
of
a
hurricane
and
the
total
desire
De
tenerte
latiendo
en
mi
pecho
To
have
you
beating
in
my
chest
Quiero
perderme
en
un
abrazo
pleno
I
want
to
lose
myself
in
a
full
embrace
Dejar
mi
piel
marcada
en
tus
manos
Leave
my
skin
marked
in
your
hands
Quiero
que
puedas
llevarme
a
en
un
cielo
lejano
I
want
you
to
take
me
to
a
distant
sky
Y
arrancarme
el
alma
con
un
beso
And
tear
my
soul
out
with
a
kiss
Llevo
tu
sombra
altiva
en
mi
sombra,
y
el
sol
I
carry
your
lofty
shadow
in
my
shadow,
and
the
sun
Alumbrando
el
grito
de
mi
corazón
Illuminating
the
cry
of
my
heart
Que
se
vuelve
ansioso
por
ser
That
becomes
anxious
to
be
La
costumbre
de
tu
boca
The
custom
of
your
mouth
Cuando
la
luna
se
haga
eclipse
en
tu
mirar
When
the
moon
becomes
an
eclipse
in
your
gaze
Y
mis
versos
sean
canciones
en
el
alba
And
my
verses
are
songs
at
dawn
Serás
la
luz,
la
realidad
You
will
be
the
light,
the
reality
Y
la
razón
de
mis
palabras
And
the
reason
for
my
words
Llevo
tu
nombre
escrito
en
mi
sangre
I
carry
your
name
written
in
my
blood
Y
tu
mirada
anclada
en
mis
sueños
And
your
gaze
anchored
in
my
dreams
La
fuerza
de
un
huracán
y
el
deseo
total
The
force
of
a
hurricane
and
the
total
desire
De
tenerte
latiendo
en
mi
pecho
To
have
you
beating
in
my
chest
Quiero
perderme
en
un
abrazo
pleno
I
want
to
lose
myself
in
a
full
embrace
Dejar
mi
piel
marcada
en
tus
manos
Leave
my
skin
marked
in
your
hands
Quiero
que
puedas
llevarme
a
en
un
cielo
lejano
I
want
you
to
take
me
to
a
distant
sky
Y
arrancarme
el
alma
con
un
beso
And
tear
my
soul
out
with
a
kiss
Quiero
perderme
en
un
abrazo
pleno
I
want
to
lose
myself
in
a
full
embrace
Dejar
mi
piel
marcada
en
tus
manos
Leave
my
skin
marked
in
your
hands
Quiero
que
puedas
llevarme
a
en
un
cielo
lejano
I
want
you
to
take
me
to
a
distant
sky
Y
arrancarme
el
alma
con
un
beso
And
tear
my
soul
out
with
a
kiss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abel Pintos, Ariel Pintos, Angel O. Gonzalez, P Abel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.