Abel Pintos - Anclada en Mis Sueños - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Abel Pintos - Anclada en Mis Sueños




Anclada en Mis Sueños
Anchored in My Dreams
Yo, que camino el mundo, conozco el dolor
I, who walk the world, know the pain
De tu fría ausencia en el amanecer
Of your cold absence at dawn
Se me seca el tiempo en la piel
Time dries up on my skin
Si mis labios no te evocan
If my lips don't evoke you
Llevo tu sombra altiva en mi sombra, y el sol
I carry your lofty shadow in my shadow, and the sun
Alumbrando el grito de mi corazón
Illuminating the cry of my heart
Que se vuelve ansioso por ser
That becomes anxious to be
La costumbre de tu boca
The custom of your mouth
Cuando la luna se haga eclipse en tu mirar
When the moon becomes an eclipse in your gaze
Y mis versos sean canciones en el alba
And my verses are songs at dawn
Serás la luz, la realidad y la razón de mis palabras
You will be the light, the reality, and the reason for my words
Llevo tu nombre escrito en mi sangre
I carry your name written in my blood
Y tu mirada anclada en mis sueños
And your gaze anchored in my dreams
La fuerza de un huracán y el deseo total
The force of a hurricane and the total desire
De tenerte latiendo en mi pecho
To have you beating in my chest
Quiero perderme en un abrazo pleno
I want to lose myself in a full embrace
Dejar mi piel marcada en tus manos
Leave my skin marked in your hands
Quiero que puedas llevarme a en un cielo lejano
I want you to take me to a distant sky
Y arrancarme el alma con un beso
And tear my soul out with a kiss
Llevo tu sombra altiva en mi sombra, y el sol
I carry your lofty shadow in my shadow, and the sun
Alumbrando el grito de mi corazón
Illuminating the cry of my heart
Que se vuelve ansioso por ser
That becomes anxious to be
La costumbre de tu boca
The custom of your mouth
Cuando la luna se haga eclipse en tu mirar
When the moon becomes an eclipse in your gaze
Y mis versos sean canciones en el alba
And my verses are songs at dawn
Serás la luz, la realidad
You will be the light, the reality
Y la razón de mis palabras
And the reason for my words
Llevo tu nombre escrito en mi sangre
I carry your name written in my blood
Y tu mirada anclada en mis sueños
And your gaze anchored in my dreams
La fuerza de un huracán y el deseo total
The force of a hurricane and the total desire
De tenerte latiendo en mi pecho
To have you beating in my chest
Quiero perderme en un abrazo pleno
I want to lose myself in a full embrace
Dejar mi piel marcada en tus manos
Leave my skin marked in your hands
Quiero que puedas llevarme a en un cielo lejano
I want you to take me to a distant sky
Y arrancarme el alma con un beso
And tear my soul out with a kiss
Quiero perderme en un abrazo pleno
I want to lose myself in a full embrace
Dejar mi piel marcada en tus manos
Leave my skin marked in your hands
Quiero que puedas llevarme a en un cielo lejano
I want you to take me to a distant sky
Y arrancarme el alma con un beso
And tear my soul out with a kiss





Writer(s): Abel Pintos, Ariel Pintos, Angel O. Gonzalez, P Abel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.