Paroles et traduction Abel Pintos - Chacarera del Triste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chacarera del Triste
Чакарера печали
¿Para
qué
quiero
vivir
Зачем
мне
жить,
Con
el
corazón
deshecho?
С
разбитым
сердцем?
¿Para
qué
quiero
la
vida
Зачем
мне
жизнь,
Después
de
lo
que
me
has
hecho?
После
того,
что
ты
сделала
со
мной?
Yo
te
di
mi
corazón
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
Vos
el
tuyo
me
entregaste
Ты
свое
мне
вручила,
Pero
luego
con
engaños
Но
потом
обманом,
Prenda,
lo
despedazaste
Любимая,
разорвала
его
в
клочья.
Ay,
¿por
qué
fuiste
tan
cruel?
Ах,
зачем
ты
была
так
жестока?
Si
tu
franqueza
esperaba
Я
ждал
твоей
откровенности,
¿Por
qué
jugaste
conmigo?
Зачем
ты
играла
со
мной?
Prienda,
si
te
idolatraba
Любимая,
ведь
я
тебя
боготворил.
Seguí,
guitarra,
seguí
Играй,
гитара,
играй,
Seguí
como
yo
llorando
Играй,
как
я
плачу,
Compañera
hasta
mi
muerte
Спутница
до
самой
моей
смерти,
Seguí
mi
alma
consolando
Утешай
мою
душу.
Siempre
del
mundo
lo
olvidé
Я
всегда
забывал
о
мирском,
Desengaños
y
amarguras
О
разочарованиях
и
горестях,
Pero
lo
que
vos
me
hiciste
Но
то,
что
ты
сделала
со
мной,
Ay,
prienda,
en
mi
alma
perdura
Ах,
любимая,
навсегда
останется
в
моей
душе.
No
hay
remedio,
ya
lo
sé
Нет
лекарства,
я
знаю,
¿Para
qué
voy
a
llorarlo?
Зачем
мне
оплакивать
это?
Tan
deshecha
tengo
el
alma
Моя
душа
так
разбита,
Que
inútil
sería
buscarlo
Что
бесполезно
искать
исцеления.
Cantando
me
pasaré
Я
буду
петь,
Muy
triste
ésta
chacarera
Эту
печальную
чакареру,
Pueda
ser
que
ya
me
aleje
Может
быть,
я
забудусь,
Y
en
el
instante
me
muera
И
в
тот
же
миг
умру.
Seguí,
guitarra,
seguí
Играй,
гитара,
играй,
Seguí
como
yo
llorando
Играй,
как
я
плачу,
Compañera
hasta
mi
muerte
Спутница
до
самой
моей
смерти,
Seguí
mi
alma
consolando
Утешай
мою
душу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Jerez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.