Paroles et traduction Abel Pintos - Crónica (En Vivo Estadio River Plate)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crónica (En Vivo Estadio River Plate)
Хроника (Вживую на стадионе Ривер Плейт)
Doblando
la
apuesta
a
la
luna
Удваивая
ставку
на
луну,
Durmiendo
a
la
orilla
del
sol
Засыпая
на
берегу
солнца,
Pugliese
y
la
buena
fortuna
Пульезе
и
удача,
La
lluvia
y
la
imaginación
Дождь
и
воображение.
Las
horas
no
tienen
consuelo
Часы
не
утешают,
Si
el
sueño
no
tiene
motor
Если
у
мечты
нет
двигателя.
Cruzando
el
abismo
en
silencio
Пересекая
бездну
в
тишине,
Leyendo
poemas
de
amor
Читая
любовные
стихи.
Voy
girando
sin
parar
del
campo
a
la
ciudad
Я
вращаюсь
без
остановки,
из
деревни
в
город,
De
las
montañas
a
las
luces
del
mar
От
гор
до
огней
моря,
Sintiendo
sin
dolor
resacas
del
amor
Чувствуя
без
боли
похмелье
любви,
Que
no
me
matan,
me
hacen
ser
feliz
Которое
меня
не
убивает,
а
делает
счастливым.
Soñando
sin
parar
el
tiempo
de
llegar
Бесконечно
мечтая
о
времени
прибытия,
Si
cada
día
despierto
en
un
lugar
Если
каждый
день
я
просыпаюсь
в
новом
месте,
Distinto
para
mi,
¡qué
forma
de
vivir!
В
другом
месте
для
меня,
какой
образ
жизни!
Gracias
al
cielo
te
llevo
junto
a
mí
Спасибо
небесам,
что
ты
рядом
со
мной.
Doblando
la
apuesta
a
la
luna
Удваивая
ставку
на
луну,
Y
durmiendo
a
la
orilla
del
sol
И
засыпая
на
берегу
солнца.
Pugliese
querido
es
nuestra
buena
fortuna
Дорогой
Пульезе
— наша
удача,
Y
la
lluvia
y
la
imaginación
И
дождь,
и
воображение.
Y
las
horas
no
tienen
consuelo
И
часы
не
утешают,
(Ansioso
de
estar
en
el
show)
(Не
терпится
быть
на
шоу)
Cruzando
el
abismo
en
silencio
Пересекая
бездну
в
тишине,
Leyendo
poemas
de
amor
Читая
любовные
стихи.
Y
voy
girando
sin
parar
del
campo
a
la
ciudad
И
я
вращаюсь
без
остановки,
из
деревни
в
город,
¡Vamos
familia!
Вперед,
семья!
(De
las
montañas
a
las
luces
del
mar)
(От
гор
до
огней
моря)
Sintiendo
sin
dolor
resacas
del
amor
Чувствуя
без
боли
похмелье
любви,
(Que
no
me
matan,
me
hacen
ser
feliz)
(Которое
меня
не
убивает,
а
делает
счастливым)
Soñando
sin
parar
el
tiempo
de
llegar
Бесконечно
мечтая
о
времени
прибытия,
Si
cada
día
despierto
en
un
lugar
Если
каждый
день
я
просыпаюсь
в
новом
месте,
Distinto
para
mi,
¡qué
forma
de
vivir!
В
другом
месте
для
меня,
какой
образ
жизни!
Gracias
al
cielo
te
llevo
junto
a
mí
Спасибо
небесам,
что
ты
рядом
со
мной.
Girando
sin
parar
del
campo
a
la
ciudad
Вращаясь
без
остановки,
из
деревни
в
город,
De
las
montañas
a
las
luces
del
mar
От
гор
до
огней
моря,
Y
sintiendo
sin
dolor
resacas
del
amor
И
чувствуя
без
боли
похмелье
любви,
Que
no
me
matan,
me
hacen
ser
feliz
Которое
меня
не
убивает,
а
делает
счастливым.
Soñando
sin
parar
el
tiempo
de
llegar
Бесконечно
мечтая
о
времени
прибытия,
Si
cada
día
despierto
en
un
lugar
Если
каждый
день
я
просыпаюсь
в
новом
месте,
Distinto
para
mi,
¡qué
forma
de
vivir!
В
другом
месте
для
меня,
какой
образ
жизни!
Gracias
al
cielo
los
llevo,
los
llevo
Спасибо
небесам,
что
вы
со
мной,
Los
llevo
junto
a
mí
Что
вы
рядом
со
мной.
A
ustedes
gracias,
familia
Спасибо
вам,
семья.
A
la
familia,
no
llora
para
nadie
Семья
ни
для
кого
не
плачет,
No
llora
para
nadie,
dice
Ни
для
кого
не
плачет,
говорю.
A
ustedes
gracias,
a
ustedes,
familia
Спасибо
вам,
спасибо
вам,
семья.
Aguanta
la
familia,
carajo
Держись,
семья,
черт
возьми!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Gonzalez, Abel Pintos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.