Paroles et traduction Abel Pintos - De Fiesta en Fiesta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Fiesta en Fiesta
From Fiesta to Fiesta
Déjenlo,
a
mi
corazón
My
heart,
let
it
be
Que
siga
contento
y
nada
más
Forever
content,
that’s
all
it
needs
Déjenlo
que
cante
alegre
Let
it
sing
merrily
No
quiero
que
tenga
algún
pesar
I
want
it
to
live
without
any
sorrow
De
fiesta
en
fiesta
andará
It
will
wander
from
fiesta
to
fiesta
Hermano,
será
de
un
carnaval
My
dear,
it
will
become
a
carnival
Con
un
grito
bien
salvaje
With
a
wild
cry
Que
tiembla
los
montes,
el
Supay
That
will
make
the
mountains
tremble,
the
Supay
Que
vea
salir
el
sol
I
hope
it
will
see
the
sun
rise
Maduro
y
caliente,
en
el
tunal
Ripe
and
hot,
on
the
cactus
A
los
pájaros
que
trinan
The
birds
that
sing
Dan
ganas
de
echar
un
achalay
Make
me
want
to
shout
an
achalay
Alégrate,
corazón
Be
happy,
my
heart
Que
esto
te
lo
puedo
asegurar
Because
I
can
assure
you
Mientras
quede
un
santiagueño
As
long
as
there
is
a
single
person
from
Santiago
La
chacarera
no
morirá
The
chacarera
will
never
die
Todo
es
fiesta
para
mí
Everything
is
a
party
for
me
Después
de
la
lluvia
contemplar
Contemplating
the
colors
of
the
horizon
El
color
del
horizonte
After
the
rain
No
sé
qué
pintor
podrá
pintar
I’m
not
sure
what
painter
could
capture
La
primavera
traerá
What
spring
will
bring
La
flor
amarilla
del
chañar
The
yellow
blossom
of
the
chañar
El
zumbar
de
las
abejas
The
buzzing
of
the
bees
Que
van
trabajando
su
panal
As
they
work
on
their
hive
Zona
del
Algarrobal
Algarrobal
region
La
tierra
te
abraza
en
su
calor
The
earth
embraces
you
in
its
warmth
Canta
un
pájaro
sin
pena
A
bird
sings
without
worry
Y
el
viento
se
lleva
su
canción
And
the
wind
carries
its
song
away
Alégrate,
corazón
Be
happy,
my
heart
Que
yo
te
lo
puedo
asegurar
Because
I
can
assure
you
Mientras
quede
un
argentino
As
long
as
there
is
a
single
person
from
Argentina
La
chacarera
no
morirá
The
chacarera
will
never
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Carbajal, Pedro Rios, Hermanos Rios, Andre Rios, Antonio Rios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.