Paroles et traduction Abel Pintos - El Adivino (En Vivo Estadio River Plate)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Adivino (En Vivo Estadio River Plate)
The Fortune Teller (Live Estadio River Plate)
A
la
soledad
le
hice
la
cruz
I
made
a
cross
with
solitude
A
la
libertad
la
he
perdido
contigo
I've
lost
my
freedom
with
you
A
la
claridad
canté
la
canción
de
un
amigo
I
sang
a
friend's
song
to
clarity
Y
a
este
amor
tenaz
lo
guardo
conmigo
And
I
keep
this
tenacious
love
with
me
A
la
luz
del
sur
le
cumplo
promesas
I
keep
my
promises
to
the
light
of
the
south
A
la
Virgen
y
a
Dios
agradezco
la
vida
I
thank
the
Virgin
and
God
for
life
Y
maldigo
y
enciendo
una
vela
queriendo
arrancar
de
mi
piel
And
I
curse
and
light
a
candle,
wanting
to
tear
from
my
skin
El
recuerdo
cruel
que
envenena
mi
herida
The
cruel
memory
that
poisons
my
wound
Adivino
el
futuro
con
sólo
tomarle
la
mano
I
can
divine
the
future
just
by
holding
her
hand
Y
le
cambio
la
suerte
del
día
a
cualquier
ser
humano
And
I
change
the
luck
of
the
day
for
anyone
Porque
nadie
ha
sentido
tu
ausencia
que
sufro
en
silencio
Because
no
one
has
felt
your
absence
that
I
suffer
in
silence
Te
juro
que
no,
te
juro
que
no
I
swear
to
you
that
no,
I
swear
to
you
that
no
Ya
quisiera
aprender
a
soltar
un
conjuro
a
tus
ojos
I
would
like
to
learn
how
to
cast
a
spell
on
your
eyes
Que
me
siguen
allí
donde
voy
en
mi
rumbo
perdido
That
follow
me
wherever
I
go
on
my
lost
path
Si
te
ocurre
llegar
a
pensar
que
te
he
echado
al
olvido
If
it
happens
that
you
come
to
think
that
I
have
forgotten
you
Te
juro
que
no,
te
juro
que
no
I
swear
to
you
that
no,
I
swear
to
you
that
no
Adivino
el
futuro
con
sólo
tomarle
la
mano
I
can
divine
the
future
just
by
holding
her
hand
Y
le
cambio
la
suerte
del
día
a
cualquier
ser
humano
And
I
change
the
luck
of
the
day
for
anyone
Porque
nadie
ha
sentido
tu
ausencia
que
sufro
en
silencio
Because
no
one
has
felt
your
absence
that
I
suffer
in
silence
Te
juro
que
no,
te
juro
que
no
I
swear
to
you
that
no,
I
swear
to
you
that
no
Ojalá
se
me
haga
costumbre
el
dolor
y
no
duela
I
wish
pain
would
become
a
habit
and
not
hurt
Y
ojalá
me
disparen
un
día
en
el
medio
del
alma
And
I
wish
I
would
be
shot
one
day
in
the
middle
of
my
soul
Porque
ya
no
consigo
sin
ti
conformarme
con
nada
Because
I
can
no
longer
conform
to
anything
without
you
Te
juro
que
no,
te
juro
que
no
I
swear
to
you
that
no,
I
swear
to
you
that
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abel Pintos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.