Paroles et traduction Abel Pintos - El Adivino (En Vivo Estadio River Plate)
A
la
soledad
le
hice
la
cruz
Одиночество
я
сделал
крест
A
la
libertad
la
he
perdido
contigo
К
свободе
я
потерял
ее
с
тобой.
A
la
claridad
canté
la
canción
de
un
amigo
В
ясности
я
пел
песню
друга,
Y
a
este
amor
tenaz
lo
guardo
conmigo
И
эту
цепкую
любовь
я
держу
со
мной.
A
la
luz
del
sur
le
cumplo
promesas
В
Южном
свете
я
выполняю
обещания.
A
la
Virgen
y
a
Dios
agradezco
la
vida
Деве
и
Богу
я
благодарю
жизнь
Y
maldigo
y
enciendo
una
vela
queriendo
arrancar
de
mi
piel
И
я
проклинаю
и
зажигаю
свечу,
желая
сорвать
с
моей
кожи
El
recuerdo
cruel
que
envenena
mi
herida
Жестокое
воспоминание,
которое
отравляет
мою
рану.
Adivino
el
futuro
con
sólo
tomarle
la
mano
Я
угадываю
будущее,
просто
держа
его
за
руку.
Y
le
cambio
la
suerte
del
día
a
cualquier
ser
humano
И
я
меняю
удачу
дня
на
любого
человека.
Porque
nadie
ha
sentido
tu
ausencia
que
sufro
en
silencio
Потому
что
никто
не
чувствовал
твоего
отсутствия,
что
я
страдаю
в
тишине.
Te
juro
que
no,
te
juro
que
no
Клянусь,
Нет,
клянусь,
нет.
Ya
quisiera
aprender
a
soltar
un
conjuro
a
tus
ojos
Я
уже
хотел
бы
научиться
бросать
заклинание
в
твои
глаза.
Que
me
siguen
allí
donde
voy
en
mi
rumbo
perdido
Которые
следуют
за
мной
там,
где
я
иду
по
потерянному
курсу,
Si
te
ocurre
llegar
a
pensar
que
te
he
echado
al
olvido
Если
тебе
случится
подумать,
что
я
бросил
тебя
в
небытие.
Te
juro
que
no,
te
juro
que
no
Клянусь,
Нет,
клянусь,
нет.
Adivino
el
futuro
con
sólo
tomarle
la
mano
Я
угадываю
будущее,
просто
держа
его
за
руку.
Y
le
cambio
la
suerte
del
día
a
cualquier
ser
humano
И
я
меняю
удачу
дня
на
любого
человека.
Porque
nadie
ha
sentido
tu
ausencia
que
sufro
en
silencio
Потому
что
никто
не
чувствовал
твоего
отсутствия,
что
я
страдаю
в
тишине.
Te
juro
que
no,
te
juro
que
no
Клянусь,
Нет,
клянусь,
нет.
Ojalá
se
me
haga
costumbre
el
dolor
y
no
duela
Надеюсь,
я
привыкну
к
боли,
и
это
не
повредит
Y
ojalá
me
disparen
un
día
en
el
medio
del
alma
И
я
хотел
бы,
чтобы
меня
застрелили
однажды
посреди
души.
Porque
ya
no
consigo
sin
ti
conformarme
con
nada
Потому
что
я
больше
не
могу
без
тебя
соглашаться
ни
на
что.
Te
juro
que
no,
te
juro
que
no
Клянусь,
Нет,
клянусь,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abel Pintos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.