Abel Pintos - El Beso/Quisiera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abel Pintos - El Beso/Quisiera




Yo quisiera tan solo besarte
Я хотел бы просто поцеловать тебя.
Aún sin darte tu beso soñado
Еще не поцеловав тебя в мечту,
Pero quiero rezar en tu boca
Но я хочу молиться в твоих устах.
La ardiente plegaria que sangran mis labios
Огненная молитва, которая кровоточит на моих губах,
Solo quiero rezar en tu boca
Я просто хочу молиться у тебя во рту.
La ardiente plegaria que sangran mis labios
Огненная молитва, которая кровоточит на моих губах,
En la alta cruz de tu mirada
На высоком кресте твоего взгляда,
Que yo mismo aferré a mis sentidos
Что я сам цеплялся за свои чувства,
El destino me ha crucificado
Судьба распяла меня.
Cerrando la puerta que cruza el olvido
Закрывая дверь, которая пересекает забвение,
El color de aquella noche encendida
Цвет той ночи,
Y este poema que yo nunca he terminado
И это стихотворение, которое я никогда не заканчивал.
Y te juro que la pasión, y la razón, y los pecados
И я клянусь тебе, что страсть, и разум, и грехи,
Y este modo de amar, este grito olvidado
И этот способ любви, этот забытый крик,
Como un rayo has llegado a mi vida
Как молния, ты пришел в мою жизнь.
Robándome todo y la samba que canto
Крадет у меня все и самбу, которую я пою.
Quisiera ser una gota de sal
Я хотел бы быть каплей соли.
Nacer en tu piel una y mil veces
Рождаться на твоей коже один и тысячу раз
Quisiera ser un amanecer
Я хотел бы быть рассветом.
Para llenarte de cada vez que despiertes
Чтобы наполнить тебя мной каждый раз, когда ты просыпаешься.
Quisiera ser un amanecer
Я хотел бы быть рассветом.
Volverme luz en tus ojos cuando despiertes
Обрати свет в твои глаза, когда ты проснешься.
Quisiera ser amo y único dueño del tiempo
Я хотел бы быть хозяином и единственным владельцем времени
Y llevarlo al encuentro contigo
И взять его навстречу тебе.
Quisiera ser el final del camino
Я хотел бы быть концом пути.
Para tener preparado y cumplidos tus sueños
Чтобы ваши мечты были подготовлены и выполнены
Quisiera ser el final del camino
Я хотел бы быть концом пути.
Y a donde quieras que vayas ser tu destino
И куда бы ты ни пошел, это будет твоя судьба.
Quisiera ser los poemas del alba
Я хотел бы быть стихами рассвета
Y llegar a ti, llegar a ti y beber tu rocío
И добраться до тебя, добраться до тебя и выпить твою росу.
Quisiera ser ecos en el silencio
Я хотел бы быть эхом в тишине,
Cuando tu alma se vuelva huracán dentro mío
Когда твоя душа станет ураганом внутри меня.
Quisiera ser en tus sueños la estrella fugaz
Я хотел бы быть в твоих мечтах падающей звездой.
Cargarte en mis alas, llevarte conmigo
Нести тебя на моих крыльях, взять тебя с собой.





Writer(s): Abel Pintos, Ariel Pintos, Angel O. Gonzalez, Fredy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.