Abel Pintos - Espejo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abel Pintos - Espejo




Espejo
Зеркало
Cambié las cosas de lugar
Я переставил вещи с места на место,
Probé distintos laberintos por curiosidad
Из любопытства испробовал разные лабиринты.
Será de tanto que mentí
Наверное, оттого, что так много лгал,
Ni yo me lo creí
Даже сам себе не поверил.
Te miras al espejo
Ты смотришь в зеркало,
Ya no te ves de lejos
Уже не видишь себя издалека.
No queda nada por decir
Нечего больше сказать.
No distinguí si era un error
Я не понимал, ошибка ли это,
Miré a otro lado para no sentir dolor
Смотрел в другую сторону, чтобы не чувствовать боли.
Verás, de tanto que mentí
Видишь ли, оттого, что так много лгал,
Ni yo me lo creí
Даже сам себе не поверил.
Ni yo me lo creí
Даже сам себе не поверил.
Las cosas que me hirieron
Вещи, которые ранили меня,
No desaparecieron, volvieron a pasar
Не исчезли, они снова произошли.
Por no perder el centro
Чтобы не потерять опору,
Me fui metiendo dentro y me alejé de los demás
Я всё глубже уходил в себя и отдалялся от других.
Y ahora que estoy
А теперь, когда я
En otro lugar
В другом месте,
Tengo más aire que respirar
У меня больше воздуха, чтобы дышать.
Lo voy a cambiar
Я всё изменю,
No voy a perder la oportunidad
Не упущу эту возможность.
Ahora que estoy
Теперь, когда я
En otro lugar
В другом месте,
Tengo más aire que respirar
У меня больше воздуха, чтобы дышать.
Lo voy a cambiar
Я всё изменю,
No voy a perder la oportunidad
Не упущу эту возможность.
Las cosas que me hirieron
Вещи, которые ранили меня,
Ya desaparecieron, y no regresarán (no regresarán)
Уже исчезли и не вернутся (не вернутся).
Pude volver al centro
Я смог вернуться к себе,
Pude salir de adentro y me abracé a los demás
Смог выйти изнутри и обнял других.
Y ahora que estoy
А теперь, когда я
En otro lugar
В другом месте,
Tengo más aire que respirar
У меня больше воздуха, чтобы дышать.
Lo voy a cambiar
Я всё изменю,
No voy a perder la oportunidad
Не упущу эту возможность.
Ahora que estoy
Теперь, когда я
En otro lugar
В другом месте,
Tengo más aire que respirar
У меня больше воздуха, чтобы дышать.
Lo voy a cambiar
Я всё изменю,
No voy a perder la oportunidad
Не упущу эту возможность.
Te pido perdón
Прошу у тебя прощения,
Te hice sufrir
Я заставил тебя страдать.
Fue tanto el miedo que me perdí
Страх был так силён, что я потерялся.
Lo voy a cambiar
Я всё изменю,
No voy a perder la oportunidad
Не упущу эту возможность.
Las cosas que me hirieron
Вещи, которые ранили меня,
Ya desaparecieron
Уже исчезли
Y no regresarán
И не вернутся.





Writer(s): Tomas Torres, Ariel Guillermo Pintos, Abel Federico Pintos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.