Abel Pintos - Eternidad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Abel Pintos - Eternidad




Eternidad
Eternity
Frente a un mar de luz, de trigo y miel
Facing a sea of light, wheat and honey
Es un milagro, todo el paisaje pintándose
It's a miracle, the whole landscape painting itself
Lejos del dolor, la adversidad
Far from pain, adversity
Un paraíso donde termina la soledad
A paradise where loneliness ends
Esperando el alba, seremos dos
Waiting for the dawn, we will be two
Con el río manso en el corazón
With the gentle river in our hearts
Abrigándonos en la brisa tibia
Warming ourselves in the warm breeze
Que llega al alma anunciando el sol
That comes to the soul announcing the sun
Esperando el alba, seremos dos
Waiting for the dawn, we will be two
Solos frente al mundo, hasta el final
Alone in the world, until the end
Caminamos juntos y ahora somos eternidad
We walk together and now we are eternity
Llegarás a mí, te abrazaré
You will come to me, I will embrace you
Agradecido, me has bendecido con tu existir
Grateful, you have blessed me with your existence
¿Qué dirán de Dios?
What will they say about God?
Al descubrir
Upon discovering
Que ha permitido que un ángel viva solo para
That he has allowed an angel to live only for me
Esperando el alba, seremos dos
Waiting for the dawn, we will be two
Con el río manso en el corazón
With the gentle river in our hearts
Abrigándonos en la brisa tibia
Warming ourselves in the warm breeze
Que llega al alma anunciando el sol
That comes to the soul announcing the sun
Esperando el alba, seremos dos
Waiting for the dawn, we will be two
Solos frente al mundo y hasta el final
Alone in the world and until the end
Caminamos juntos y ahora somos eternidad
We walk together and now we are eternity
Esperando el alba, seremos dos
Waiting for the dawn, we will be two
Solos frente al mundo y hasta el final
Alone in the world and until the end
Caminamos juntos y ahora somos eternidad
We walk together and now we are eternity





Writer(s): Abel Pintos, Ariel Pintos, Angel O. Gonzalez, P Abel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.