Abel Pintos - Huracán - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abel Pintos - Huracán




La luna llora, el sol sin luz
Луна плачет, солнце без света.
La tierra a punto de abrirse en dos
Земля вот-вот откроется надвое.
Las aves mueren sobre el mar
Птицы умирают над морем
Y el mar no aguanta su dolor, oh-oh-oh
И море не терпит своей боли, о-о-о.
La gente corre sin pensar
Люди бегут, не думая,
Y el huracán no da perdón
И ураган не дает прощения.
Entre los hombres ya no hay paz
Между людьми больше нет мира.
El mundo es uno y se cansó
Мир един, и он устал.
Pero yo te tengo, amor
Но у меня есть ты, любовь моя.
En la guerra y el dolor
На войне и горе
Ya no qué va a pasar
Я больше не знаю, что произойдет.
Pero yo seguiré con vos, hasta el final
Но я останусь с тобой до конца.
Aunque la tierra se abra por la mitad
Даже если земля раскроется пополам.
Seguimos sobreviviendo al huracán
Мы продолжаем переживать ураган
Sin sol ni luna brillando en la inmensidad
Ни солнца, ни луны, сияющих на просторах,
Seguimos sobreviviendo al huracán
Мы продолжаем переживать ураган
Las ruinas arden en soledad
Руины горят в одиночестве.
Y nadie baja al de la cruz
И никто не спускается с креста.
Todos bebieron de su luz
Все пили от его света.
Y ahora nadie lo va a cargar, oh
И теперь никто не будет заряжать его, о
El cielo ya comenzó a lastimar
Небо уже начало болеть.
Y en una roca llora Dios
И на скале плачет Бог.
Los niños mueren por el pan
Дети умирают за хлеб
Que otro cuervo se comió
Что еще одна ворона съела
Pero yo te tengo, amor
Но у меня есть ты, любовь моя.
En la guerra y el dolor
На войне и горе
Ya no qué va a pasar
Я больше не знаю, что произойдет.
Pero yo seguiré con vos, hasta el final
Но я останусь с тобой до конца.
Aunque la tierra se abra por la mitad
Даже если земля раскроется пополам.
Seguimos sobreviviendo al huracán
Мы продолжаем переживать ураган
Sin sol ni luna brillando en la inmensidad
Ни солнца, ни луны, сияющих на просторах,
Seguimos sobreviviendo al huracán
Мы продолжаем переживать ураган
Aunque nos reinen la muerte y la soledad
Даже если в нас царят смерть и одиночество.
Seguimos sobreviviendo al huracán
Мы продолжаем переживать ураган
Somos las almas errantes que quedarán
Мы-блуждающие души, которые останутся.
Seguimos sobreviviendo al huracán
Мы продолжаем переживать ураган
Somos las almas errantes que quedarán
Мы-блуждающие души, которые останутся.
Seguimos sobreviviendo al huracán
Мы продолжаем переживать ураган





Writer(s): Abel Pintos, Ariel Pintos, Angel, Angel O. Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.