Abel Pintos - Juntos (En Vivo Estadio River Plate) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abel Pintos - Juntos (En Vivo Estadio River Plate)




que seguiremos juntos a través del tiempo
Я знаю, что мы все еще будем вместе во времени.
Que iluminarás por siempre mi mundo violento
Что ты навсегда осветишь мой жестокий мир,
Que piensas en y sonríes en este momento
Что ты думаешь обо мне и улыбаешься прямо сейчас.
En otro lugar, vamos a respirar
В другом месте, мы будем дышать.
que seguiremos juntos a través del tiempo
Я знаю, что мы все еще будем вместе во времени.
Y que iluminarás por siempre mi mundo violento
И что ты навсегда осветишь мой жестокий мир,
Y sólo quiero ser tu héroe y por querer hacerlo bien
И я просто хочу быть твоим героем и хочу сделать это правильно.
Me sale mal, pero, quereme igual
Я плохо себя чувствую, но Люби меня так же.
Esta noche olvidemos los dolores y brindemos
Сегодня вечером давайте забудем о боли и тостах
Por la libertad, por toda la vida
За свободу, за всю жизнь.
Y por las cosas que pasamos, por lo que vendrá
И за то, через что мы прошли, за то, что будет дальше.
Porque nada ni nadie nos va a separar
Потому что ничто и никто не разлучит нас.
Porque vemos las cosas desde otro lugar
Потому что мы видим вещи из другого места.
que seguiremos juntos a través del tiempo
Я знаю, что мы все еще будем вместе во времени.
Y que iluminarás por siempre mi mundo violento
И что ты навсегда осветишь мой жестокий мир,
Que piensas en y sonríes en este momento
Что ты думаешь обо мне и улыбаешься прямо сейчас.
En otro lugar, vamos a festejar
В другом месте, давайте праздновать
Esta noche olvidemos los dolores y brindemos
Сегодня вечером давайте забудем о боли и тостах
Por la libertad, por toda la vida, querida
За свободу, за всю жизнь, дорогая.
Por las cosas que pasamos y por lo que vendrá
За то, через что мы прошли, и за то, что должно произойти.
Porque nada ni nadie nos va a separar
Потому что ничто и никто не разлучит нас.
Porque vemos las cosas desde otro lugar, wooh
Потому что мы видим вещи из другого места, wooh
Por las cosas que pasamos, por lo que vendrá
За то, через что мы прошли, за то, что должно произойти.
(Porque nada ni nadie nos va a separar)
(Потому что ничто и никто не разлучит нас)
(Porque vemos las cosas desde otro lugar)
(Потому что мы видим вещи из другого места)
que seguiremos juntos a través del tiempo
Я знаю, что мы все еще будем вместе во времени.
Que iluminarás por siempre mi mundo violento
Что ты навсегда осветишь мой жестокий мир,
Sólo quiero ser tu héroe y por querer hacerlo bien
Я просто хочу быть твоим героем и хочу сделать это правильно.
Me sale mal, pero, quereme igual
Я плохо себя чувствую, но Люби меня так же.
Quereme igual, mi amor
Люби меня так же, любовь моя.
Yo quiero ser perfecto para vos
Я хочу быть идеальным для тебя.
Por mucho que lo intento, no lo soy
Как бы я ни старался, я не
Nena pero quereme igual
Детка, но Люби меня так же,
Quereme igual, mi amor,
Люби меня так же, любовь моя.,
Tenemos este mundo entre los dos
У нас есть этот мир между ними.
La vida de algún modo va a pegar
Жизнь как-то склеится.
Nena, pero quereme igual
Детка, но Люби меня так же,
Que yo te quiero más
Что я люблю тебя больше всего.
Te quiero más
Я люблю тебя больше.





Writer(s): Edgard Barbosa Pocas, Luis Gomez-escolar Roldan, Giannino Gastaldo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.