Paroles et traduction Abel Pintos - Mi Error
Aunque
me
arrepienta
de
mi
error
Даже
если
я
сожалею
о
своей
ошибке,
No
voy
a
curarme
esta
herida
Я
не
заживу
эту
рану.
Que
yo
mismo
abrí
con
un
puñal
en
mi
memoria
Который
я
сам
открыл
кинжалом
в
своей
памяти.
Y
sangrará
el
resto
de
mi
vida
И
он
будет
истекать
кровью
всю
оставшуюся
жизнь.
Aunque
me
arrepienta
de
mi
error
Даже
если
я
сожалею
о
своей
ошибке,
Ya
no
puedo
verte
más,
amor
Я
больше
не
вижу
тебя,
любовь
моя.
Solo,
en
un
rincón
del
corazón
Один,
в
уголке
сердца,
Quedará
el
recuerdo
de
aquel
día
Останется
память
о
том
дне.
Cuando
me
crucé
con
la
frialdad
y
la
belleza
Когда
я
столкнулся
с
холодностью
и
красотой,
Que
vendían
esos
dos
diamantes
Которые
продавали
эти
два
бриллианта.
Que
después
lloraron
tu
dolor
Которые
потом
оплакивали
твою
боль,
Y
se
volvieron
mi
condena,
amor
И
они
стали
моим
осуждением,
любовью.
He
abrazado
todo
mi
dolor
Я
обнял
всю
свою
боль,
Viendo
que
la
calma
no
la
da
el
olvido
Видя,
что
спокойствие
не
дает
забвения,
Siempre
vuelve
el
frío
y
la
humedad
Всегда
возвращается
холод
и
сырость
Con
las
sombras
que
se
esconden
en
un
sueño
herido
С
тенями,
которые
прячутся
в
раненом
сне,
He
abrazado
todo
mi
dolor
Я
обнял
всю
свою
боль,
Y
ya
no
puedo
verte
más,
amor
И
я
больше
не
могу
видеть
тебя,
любовь
моя.
He
pasado
el
tiempo
sin
razón
Я
провел
время
без
причины,
Desde
que
bebí
la
última
gota
С
тех
пор,
как
я
выпил
последнюю
каплю,
Que
sobre
mis
labios
derramó
Что
на
мои
губы
пролилась
Los
cristales
astillados
de
tu
alma
rota
Сколотые
кристаллы
твоей
разбитой
души,
Cómo
corta
el
filo
del
dolor
Как
режет
край
боли
Y
de
ya
no
verte
más,
amor
И
больше
не
видеть
тебя,
любовь
моя.
Y
lo
que
me
queda
por
vivir
И
то,
что
мне
осталось
жить,
Queriendo
olvidarme
lo
vivido
Желая
забыть
то,
что
я
пережил.
No
vale
la
pena,
si
al
final
Не
стоит,
если
в
конце
концов
Me
persiguen
los
fantasmas
de
lo
que
he
perdido
Меня
преследуют
призраки
того,
что
я
потерял.
Llevo
hasta
en
mi
sangre
tu
dolor
Я
ношу
в
своей
крови
твою
боль,
Y
ya
no
puedo
verte
más,
amor
И
я
больше
не
могу
видеть
тебя,
любовь
моя.
He
abrazado
todo
mi
dolor
Я
обнял
всю
свою
боль,
Viendo
que
la
calma
no
la
da
el
olvido
Видя,
что
спокойствие
не
дает
забвения,
Siempre
vuelve
el
frío
y
la
humedad
Всегда
возвращается
холод
и
сырость
Con
las
sombras
que
se
esconden
en
un
sueño
herido
С
тенями,
которые
прячутся
в
раненом
сне,
He
abrazado
todo
mi
dolor
Я
обнял
всю
свою
боль,
Y
ya
no
puedo
verte
más,
amor
И
я
больше
не
могу
видеть
тебя,
любовь
моя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abel Pintos, Ariel Pintos, Angel O. Gonzalez, P Abel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.